Popery, the grand apostasie being the substance of certain sermons preached on 2 Thes. 2, v.1 to 12 on occasion of the discovery of that desparate plot of the papists against the King, kingdom and the Protestant religion / by John Troughton ...

Troughton, John, 1637?-1681
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A63267 ESTC ID: R23765 STC ID: T2315
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 2nd, II, 1-12; Catholic Church -- Controversial literature; Popish Plot, 1678;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 237 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That he hath all power in heaven and earth given to him. That he hath all power in heaven and earth given to him. cst pns31 vhz d n1 p-acp n1 cc n1 vvn p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 28.18 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 28.18 (ODRV) - 1 matthew 28.18: al power is giuen to me in heauen and in earth. that he hath all power in heaven and earth given to him False 0.73 0.826 0.616
Matthew 28.18 (ODRV) - 1 matthew 28.18: al power is giuen to me in heauen and in earth. he hath all power in heaven True 0.715 0.691 0.301
Matthew 28.18 (Tyndale) - 1 matthew 28.18: all power ys geve vnto me in heven and in erth. that he hath all power in heaven and earth given to him False 0.704 0.487 0.288
Matthew 28.18 (Tyndale) - 1 matthew 28.18: all power ys geve vnto me in heven and in erth. he hath all power in heaven True 0.701 0.631 0.288
Matthew 28.18 (Vulgate) - 1 matthew 28.18: data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: that he hath all power in heaven and earth given to him False 0.701 0.559 0.0
Matthew 28.18 (Vulgate) - 1 matthew 28.18: data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: he hath all power in heaven True 0.694 0.576 0.0
Matthew 28.18 (ODRV) - 1 matthew 28.18: al power is giuen to me in heauen and in earth. that he hath all power in heaven True 0.692 0.676 0.301
Matthew 28.18 (Geneva) matthew 28.18: and iesus came, and spake vnto them, saying, all power is giuen vnto me, in heauen, and in earth. that he hath all power in heaven and earth given to him False 0.683 0.851 0.504
Matthew 28.18 (Tyndale) - 1 matthew 28.18: all power ys geve vnto me in heven and in erth. that he hath all power in heaven True 0.682 0.619 0.288
Matthew 28.18 (AKJV) matthew 28.18: and iesus came, and spake vnto them, saying, all power is giuen vnto me in heauen and in earth. that he hath all power in heaven and earth given to him False 0.678 0.868 0.504
Matthew 28.18 (Vulgate) - 1 matthew 28.18: data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: that he hath all power in heaven True 0.677 0.611 0.0
Matthew 28.18 (Geneva) matthew 28.18: and iesus came, and spake vnto them, saying, all power is giuen vnto me, in heauen, and in earth. he hath all power in heaven True 0.648 0.82 0.246
Matthew 28.18 (Geneva) matthew 28.18: and iesus came, and spake vnto them, saying, all power is giuen vnto me, in heauen, and in earth. that he hath all power in heaven True 0.641 0.786 0.246
Matthew 28.18 (AKJV) matthew 28.18: and iesus came, and spake vnto them, saying, all power is giuen vnto me in heauen and in earth. he hath all power in heaven True 0.638 0.842 0.246
Matthew 28.18 (AKJV) matthew 28.18: and iesus came, and spake vnto them, saying, all power is giuen vnto me in heauen and in earth. that he hath all power in heaven True 0.631 0.823 0.246




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers