Popery, the grand apostasie being the substance of certain sermons preached on 2 Thes. 2, v.1 to 12 on occasion of the discovery of that desparate plot of the papists against the King, kingdom and the Protestant religion / by John Troughton ...

Troughton, John, 1637?-1681
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A63267 ESTC ID: R23765 STC ID: T2315
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 2nd, II, 1-12; Catholic Church -- Controversial literature; Popish Plot, 1678;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 164 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Though there be that are called Gods, whether in heaven or in earth (as there are Gods many and Lords many) But to us there is but one God the Father, of whom are all things, and we in Him. Though there be that Are called God's, whither in heaven or in earth (as there Are God's many and lords many) But to us there is but one God the Father, of whom Are all things, and we in Him. cs pc-acp vbb d vbr vvn n2, cs p-acp n1 cc p-acp n1 (c-acp a-acp vbr n2 d cc n2 av-d) p-acp p-acp pno12 pc-acp vbz cc-acp crd np1 dt n1, pp-f r-crq vbr d n2, cc pns12 p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.5; 1 Corinthians 8.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.5 (Geneva) 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen, or in earth (as there be many gods, and many lords) though there be that are called gods, whether in heaven or in earth (as there are gods many and lords many) but to us there is but one god the father, of whom are all things, and we in him False 0.763 0.902 2.476
1 Corinthians 8.5 (AKJV) 1 corinthians 8.5: for though there bee that are called gods, whether in heauen or in earth (as there be gods many, and lords many:) though there be that are called gods, whether in heaven or in earth (as there are gods many and lords many) but to us there is but one god the father, of whom are all things, and we in him False 0.761 0.918 2.476
1 Corinthians 8.5 (ODRV) 1 corinthians 8.5: for although there be that are called gods, either in heauen, or in earth (for there are many gods, and many lords) though there be that are called gods, whether in heaven or in earth (as there are gods many and lords many) but to us there is but one god the father, of whom are all things, and we in him False 0.756 0.745 2.554
1 Corinthians 8.5 (Tyndale) 1 corinthians 8.5: and though ther be that are called goddes whether in heven other in erth (as ther be goddes many and lordes many) though there be that are called gods, whether in heaven or in earth (as there are gods many and lords many) but to us there is but one god the father, of whom are all things, and we in him False 0.735 0.801 0.0
1 Corinthians 8.6 (Geneva) - 0 1 corinthians 8.6: yet vnto vs there is but one god, which is that father, of whome are all things, and we in him: though there be that are called gods, whether in heaven or in earth (as there are gods many and lords many) but to us there is but one god the father, of whom are all things, and we in him False 0.697 0.764 2.474
1 Corinthians 8.6 (AKJV) 1 corinthians 8.6: but to vs there is but one god, the father, of whom are all things, and we in him, and one lord iesus christ, by whom are all things, and we by him. though there be that are called gods, whether in heaven or in earth (as there are gods many and lords many) but to us there is but one god the father, of whom are all things, and we in him False 0.664 0.787 2.613
1 Corinthians 8.6 (Tyndale) 1 corinthians 8.6: yet vnto vs is there but one god which is the father of whom are all thinges and we in him: and one lorde iesus christ by whom are all thinges and we by him. though there be that are called gods, whether in heaven or in earth (as there are gods many and lords many) but to us there is but one god the father, of whom are all things, and we in him False 0.663 0.393 1.478
1 Corinthians 8.6 (ODRV) 1 corinthians 8.6: yet to vs there is one god, the father, of whom al things, and we vnto him: and one lord iesvs christ, by whom al things, and we by him. though there be that are called gods, whether in heaven or in earth (as there are gods many and lords many) but to us there is but one god the father, of whom are all things, and we in him False 0.658 0.577 2.389




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers