The pastor's care and dignity, and the people's duty a sermon preach'd at the assembly of ministers at Taunton, 7th September, 1692 / by G.T.

Trosse, George, 1631-1713
Publisher: Printed for John Salusbury and R Osborne
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A63260 ESTC ID: R23764 STC ID: T2304
Subject Headings: Clergy -- Office; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 179 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text according to those Scriptures already quoted, Whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, according to those Scriptures already quoted, Whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, vvg p-acp d n2 av vvn, r-crq pn22 vmb vvi p-acp n1, vmb vbi vvn p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.18 (AKJV); Matthew 18.18 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.18 (ODRV) - 0 matthew 18.18: amen i say to you, whatsoeuer you shal bind vpon earth, shal be bound also in heauen: according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.869 0.936 2.002
Matthew 18.18 (AKJV) - 0 matthew 18.18: uerily i say vnto you, whatsoeuer ye shall binde on earth, shall bee bound in heauen: according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.86 0.943 2.093
Matthew 18.18 (Geneva) - 0 matthew 18.18: verely i say vnto you, whatsoeuer ye bind on earth, shall be bound in heauen: according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.857 0.941 2.885
Matthew 16.19 (AKJV) - 1 matthew 16.19: and whatsoeuer thou shalt bind on earth, shall be bound in heauen: according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.821 0.927 3.063
Matthew 18.18 (Tyndale) - 0 matthew 18.18: verely i say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.803 0.863 0.0
Matthew 18.18 (Wycliffe) matthew 18.18: y seie to you treuli, what euer thingis ye bynden on erthe, tho schulen be boundun also in heuene; and what euer thingis ye vnbynden on erthe, tho schulen be vnboundun also in heuene. according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.772 0.354 0.0
Matthew 16.19 (Geneva) matthew 16.19: and i will giue vnto thee the keyes of the kingdome of heauen, and whatsoeuer thou shalt binde vpon earth, shalbe bound in heauen: and whatsoeuer thou shalt loose on earth, shall be loosed in heauen. according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.76 0.876 1.549
Matthew 18.18 (Vulgate) matthew 18.18: amen dico vobis, quaecumque alligaveritis super terram, erunt ligata et in caelo: et quaecumque solveritis super terram, erunt soluta et in caelo. according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.758 0.539 0.0
Matthew 16.19 (ODRV) matthew 16.19: and i wil giue to thee the keyes of the kingdom of heauen. and whatsoeuer thou shalt bind vpon earth, it shal be bound also in the heauens: and whatsoeuer thou shalt loose in earth, it shal be loosed also in the heauens. according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.756 0.834 1.651
Matthew 16.19 (Vulgate) matthew 16.19: et tibi dabo claves regni caelorum. et quodcumque ligaveris super terram, erit ligatum et in caelis: et quodcumque solveris super terram, erit solutum et in caelis. according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.722 0.351 0.0
Matthew 16.19 (Wycliffe) matthew 16.19: and to thee y shal yyue the keies of the kingdom of heuenes; and what euer thou shalt bynde on erthe, schal be boundun also in heuenes; and what euer thou schalt vnbynde on erthe, schal be vnbounden also in heuenes. according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.691 0.339 0.0
Matthew 16.19 (Tyndale) matthew 16.19: and i wyll geve vnto the the keyes of the kyngdom of heven: and whatsoever thou byndest vpon erth shall be bounde in heven: and whatsoever thou lowsest on erthe shalbe lowsed in heven. according to those scriptures already quoted, whatsoever you shall bind on earth, shall be bound in heaven, False 0.682 0.578 4.246




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers