Matthew 26.26 (Tyndale) |
matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body |
True |
0.791 |
0.805 |
1.631 |
Matthew 26.26 (ODRV) - 3 |
matthew 26.26: this is my body. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body |
True |
0.779 |
0.639 |
1.595 |
Matthew 26.26 (Geneva) - 1 |
matthew 26.26: this is my bodie. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body |
True |
0.775 |
0.583 |
0.0 |
Matthew 26.26 (Vulgate) |
matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body |
True |
0.762 |
0.324 |
0.0 |
Matthew 26.26 (AKJV) |
matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body |
True |
0.754 |
0.857 |
2.431 |
1 Corinthians 10.16 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 10.16: and the bread which we break, is it not the participation of the body of our lord? |
figura est corporis & sanguinis domini nostri jesu christi |
True |
0.723 |
0.354 |
0.0 |
1 Corinthians 10.16 (Vulgate) - 1 |
1 corinthians 10.16: et panis quem frangimus, nonne participatio corporis domini est? |
figura est corporis & sanguinis domini nostri jesu christi |
True |
0.715 |
0.211 |
4.173 |
1 Corinthians 10.16 (Geneva) |
1 corinthians 10.16: the cup of blessing which we blesse, is it not the communion of the blood of christ? the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? |
figura est corporis & sanguinis domini nostri jesu christi |
True |
0.712 |
0.373 |
0.0 |
1 Corinthians 10.16 (AKJV) |
1 corinthians 10.16: the cup of blessing which wee blesse, is it not the communion of the blood of christ? the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? |
figura est corporis & sanguinis domini nostri jesu christi |
True |
0.711 |
0.41 |
0.0 |
Mark 14.22 (Vulgate) |
mark 14.22: et manducantibus illis, accepit jesus panem: et benedicens fregit, et dedit eis, et ait: sumite, hoc est corpus meum. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body |
True |
0.704 |
0.319 |
0.0 |
Matthew 26.26 (Wycliffe) |
matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body |
True |
0.697 |
0.364 |
0.956 |
Mark 14.22 (Tyndale) |
mark 14.22: and as they ate iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: take eate this ys my body. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body |
True |
0.681 |
0.669 |
1.053 |
Matthew 26.26 (ODRV) - 3 |
matthew 26.26: this is my body. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body, that is, the figure of my body saint ambrose to the same purpose doth use the same word, figura |
True |
0.679 |
0.386 |
0.0 |
Mark 14.22 (AKJV) |
mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke bread, and blessed, and brake it, and gaue to them, and said, take, eate: this is my body. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body |
True |
0.677 |
0.827 |
1.742 |
1 Corinthians 10.16 (Tyndale) |
1 corinthians 10.16: ys not the cuppe of blessinge which we blesse partakynge of the bloude of christ? ys not the breed which we breake partetakynge of the body of christ? |
figura est corporis & sanguinis domini nostri jesu christi |
True |
0.666 |
0.339 |
0.0 |
Mark 14.22 (Geneva) |
mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, take, eate, this is my bodie. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body |
True |
0.662 |
0.83 |
0.645 |
Matthew 26.26 (Tyndale) |
matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body, that is, the figure of my body saint ambrose to the same purpose doth use the same word, figura |
True |
0.638 |
0.52 |
0.0 |
Luke 22.19 (Geneva) - 0 |
luke 22.19: and he tooke bread, and when he had giuen thankes, he brake it, and gaue to them, saying, this is my body, which is giuen for you: |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body, that is, the figure of my body saint ambrose to the same purpose doth use the same word, figura. figura est corporis & sanguinis domini nostri jesu christi. l. 4. de sacramentis, cap. 5. and saint aug. on the third psal. saith, dominus judam ad hibuit ad convivium, in quo corporis & sanguinis sui figuram discipulis commendavit & tradidit |
False |
0.636 |
0.839 |
1.386 |
Luke 22.19 (ODRV) |
luke 22.19: and taking bread, he gaue thankes, and brake; and gaue it to them, saying: this is my body which is given for yov. doe this for a commemoration of me. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body, that is, the figure of my body saint ambrose to the same purpose doth use the same word, figura. figura est corporis & sanguinis domini nostri jesu christi. l. 4. de sacramentis, cap. 5. and saint aug. on the third psal. saith, dominus judam ad hibuit ad convivium, in quo corporis & sanguinis sui figuram discipulis commendavit & tradidit |
False |
0.62 |
0.854 |
1.246 |
Luke 22.19 (AKJV) |
luke 22.19: and hee tooke bread, and gaue thankes, and brake it, and gaue vnto them, saying, this is my body which is giuen for you, this doe in remembrance of me. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body, that is, the figure of my body saint ambrose to the same purpose doth use the same word, figura. figura est corporis & sanguinis domini nostri jesu christi. l. 4. de sacramentis, cap. 5. and saint aug. on the third psal. saith, dominus judam ad hibuit ad convivium, in quo corporis & sanguinis sui figuram discipulis commendavit & tradidit |
False |
0.617 |
0.795 |
1.206 |
Matthew 26.26 (AKJV) |
matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body, that is, the figure of my body saint ambrose to the same purpose doth use the same word, figura |
True |
0.602 |
0.639 |
0.598 |
Matthew 26.26 (Geneva) |
matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. |
bread taken and distributed to his disciples he made his body, by saying, this is my body, that is, the figure of my body saint ambrose to the same purpose doth use the same word, figura |
True |
0.601 |
0.58 |
0.578 |