A discourse on 2 Cor. III. 6 ... by Samuel Tomlyns ...

Tomlyns, Samuel, 1632 or 3-1700
Publisher: Printed for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A62906 ESTC ID: R37158 STC ID: T1858A
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, III, 6; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 29 located on Page 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Moses killed Sacrifices and took the Blood of them, and sprinkled it on the People; saying, behold the Blood of the Covenant that God hath made with you: Moses killed Sacrifices and took the Blood of them, and sprinkled it on the People; saying, behold the Blood of the Covenant that God hath made with you: np1 vvd n2 cc vvd dt n1 pp-f pno32, cc vvd pn31 p-acp dt n1; vvg, vvb dt n1 pp-f dt n1 cst np1 vhz vvn p-acp pn22:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 24.8 (AKJV); Hebrews 10.17; Hebrews 10.17 (Tyndale); Hebrews 10.18; Hebrews 9.18 (AKJV); Hebrews 9.18 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 24.8 (AKJV) exodus 24.8: and moses tooke the blood and sprinkled it on the people, and said, behold the blood of the couenant which the lord hath made with you, concerning all these words. moses killed sacrifices and took the blood of them, and sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you False 0.816 0.877 3.822
Exodus 24.8 (Geneva) exodus 24.8: then moses tooke the blood, and sprinkled it on the people, and said, behold, the blood of the couenant, which the lord hath made with you concerning all these things. moses killed sacrifices and took the blood of them, and sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you False 0.813 0.873 3.822
Exodus 24.8 (ODRV) exodus 24.8: and he tooke the bloud, and sprinkled it vpon the people, and said: this is the bloud of the couenant which our lord hath made with you vpon al these wordes. moses killed sacrifices and took the blood of them, and sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you False 0.787 0.461 1.054
Exodus 24.8 (AKJV) exodus 24.8: and moses tooke the blood and sprinkled it on the people, and said, behold the blood of the couenant which the lord hath made with you, concerning all these words. sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you True 0.782 0.879 2.166
Exodus 24.8 (Geneva) exodus 24.8: then moses tooke the blood, and sprinkled it on the people, and said, behold, the blood of the couenant, which the lord hath made with you concerning all these things. sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you True 0.781 0.879 2.166
Hebrews 9.20 (AKJV) hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament which god hath enioyned vnto you. the blood of the covenant that god hath made with you True 0.765 0.825 0.47
Exodus 24.8 (ODRV) exodus 24.8: and he tooke the bloud, and sprinkled it vpon the people, and said: this is the bloud of the couenant which our lord hath made with you vpon al these wordes. sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you True 0.757 0.666 1.236
Hebrews 9.20 (Tyndale) - 1 hebrews 9.20: this is the bloud of the testament which god hath apoynted vnto you. the blood of the covenant that god hath made with you True 0.754 0.805 0.104
Hebrews 9.20 (AKJV) hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament which god hath enioyned vnto you. sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you True 0.739 0.456 1.81
Hebrews 9.20 (AKJV) hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament which god hath enioyned vnto you. moses killed sacrifices and took the blood of them, and sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you False 0.737 0.213 3.103
Hebrews 9.20 (ODRV) hebrews 9.20: saying, this is the bloud of the testament, which god hath commanded vnto you. the blood of the covenant that god hath made with you True 0.728 0.788 0.099
Hebrews 9.20 (Vulgate) - 1 hebrews 9.20: hic sanguis testamenti, quod mandavit ad vos deus. the blood of the covenant that god hath made with you True 0.712 0.352 0.0
Hebrews 9.20 (Geneva) hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament, which god hath appointed vnto you. the blood of the covenant that god hath made with you True 0.71 0.766 0.47
Hebrews 9.20 (ODRV) hebrews 9.20: saying, this is the bloud of the testament, which god hath commanded vnto you. sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you True 0.71 0.305 1.81
Hebrews 9.20 (Tyndale) hebrews 9.20: sayinge: this is the bloud of the testament which god hath apoynted vnto you. sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you True 0.692 0.259 0.984
Hebrews 9.20 (Geneva) hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament, which god hath appointed vnto you. moses killed sacrifices and took the blood of them, and sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you False 0.685 0.172 3.103
Hebrews 9.20 (Geneva) hebrews 9.20: saying, this is the blood of the testament, which god hath appointed vnto you. sprinkled it on the people; saying, behold the blood of the covenant that god hath made with you True 0.677 0.308 1.81




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers