In-Text |
that (were it not apparently taken from the French Couurir, and that from the Latine Cooperire ) it might with some probability be thought to owe its Original to the Hebrew. But however it be for the word, the thing is clear enough: |
that (were it not apparently taken from the French Couurir, and that from the Latin Cooperire) it might with Some probability be Thought to owe its Original to the Hebrew. But however it be for the word, the thing is clear enough: |
d (vbdr pn31 xx av-j vvn p-acp dt jp fw-fr, cc cst p-acp dt jp fw-la) pn31 vmd p-acp d n1 vbi vvn pc-acp vvi po31 j-jn p-acp dt njp. p-acp c-acp pn31 vbb p-acp dt n1, dt n1 vbz j av-d: |