XXXVI sermons viz. XVI ad aulam, VI ad clerum, VI ad magistratum, VIII ad populum : with a large preface / by the right reverend father in God, Robert Sanderson, late lord bishop of Lincoln ; whereunto is now added the life of the reverend and learned author, written by Isaac Walton.

Sanderson, Robert, 1587-1663
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed for B Tooke T Passenger and T Sawbridge and are to be sold by Thomas Hodgkin
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A62128 ESTC ID: R31805 STC ID: S638
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8487 located on Image 240

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If this man be a wise man, (as himself thinketh none wiser; ) sure then Solomon was not so wise a man as he is taken for to say as he doth, Prov. 22. A good Name is rather to be chosen than great riches, &c. 2. The Ambitious man, that panteth after Preferment; what regardeth he, If this man be a wise man, (as himself Thinketh none Wiser;) sure then Solomon was not so wise a man as he is taken for to say as he does, Curae 22. A good Name is rather to be chosen than great riches, etc. 2. The Ambitious man, that pants After Preferment; what Regardeth he, cs d n1 vbb dt j n1, (p-acp px31 vvz pix jc;) j av np1 vbds xx av j dt n1 c-acp pns31 vbz vvn p-acp pc-acp vvi c-acp pns31 vdz, np1 crd dt j n1 vbz av-c pc-acp vbi vvn cs j n2, av crd dt j n1, cst vvz p-acp n1; r-crq vvz pns31,
Note 0 quid enim salvis infamia nummis! Juvenal. Satyr. 1. — tunicam mihi malo lupini, Quam si me toto laudet viciniae Pago. — Sat. 14. — quid enim Salvis infamia Coins! Juvenal. Satyr. 1. — tunicam mihi Malo lupini, Quam si me toto laudet viciniae Pago. — Sat. 14. — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la! np1. n1. crd — fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la pno11 fw-la fw-la fw-la np1. — np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 22; Proverbs 22.1 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 22.1 (Douay-Rheims) - 0 proverbs 22.1: a good name is better than great riches: a good name is rather to be chosen than great riches, &c True 0.83 0.888 1.284
Proverbs 22.1 (AKJV) proverbs 22.1: a good name is rather to be chosen then great riches, and louing fauour rather then siluer & golde. a good name is rather to be chosen than great riches, &c True 0.826 0.883 1.619
Proverbs 22.1 (Geneva) proverbs 22.1: a good name is to be chosen aboue great riches, and louing fauour is aboue siluer and aboue golde. a good name is rather to be chosen than great riches, &c True 0.764 0.901 1.437
Ecclesiasticus 41.15 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 41.15: take care of a good name: for this shall continue with thee, more than a thousand treasures precious and great. a good name is rather to be chosen than great riches, &c True 0.665 0.496 0.492
Proverbs 16.16 (AKJV) proverbs 16.16: how much better is it to get wisedome, then gold? and to get vnderstanding, rather to be chosen then siluer? a good name is rather to be chosen than great riches, &c True 0.656 0.428 0.605




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Prov. 22. Proverbs 22