XXXVI sermons viz. XVI ad aulam, VI ad clerum, VI ad magistratum, VIII ad populum : with a large preface / by the right reverend father in God, Robert Sanderson, late lord bishop of Lincoln ; whereunto is now added the life of the reverend and learned author, written by Isaac Walton.

Sanderson, Robert, 1587-1663
Walton, Izaak, 1593-1683
Publisher: Printed for B Tooke T Passenger and T Sawbridge and are to be sold by Thomas Hodgkin
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A62128 ESTC ID: R31805 STC ID: S638
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8117 located on Image 195

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Methinks, I hear every man answer, as the Israelites sometimes said to Ioshua with one common voice, God forbid, that we should forsake the Lord, to serve any other: Methinks, I hear every man answer, as the Israelites sometime said to Ioshua with one Common voice, God forbid, that we should forsake the Lord, to serve any other: vvz, pns11 vvb d n1 vvi, c-acp dt np1 av vvd p-acp np1 p-acp crd j n1, np1 vvb, cst pns12 vmd vvi dt n1, pc-acp vvi d n-jn:
Note 0 Josh. 24. 16. Josh. 24. 16. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Joshua 24; Joshua 24.16; Joshua 24.16 (Geneva); Joshua 24.18 (AKJV); Joshua 24.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Joshua 24.16 (Geneva) joshua 24.16: then the people answered and saide, god forbid, that we shoulde forsake the lord, to serue other gods. the israelites sometimes said to ioshua with one common voice, god forbid, that we should forsake the lord, to serve any other True 0.872 0.929 4.565
Joshua 24.16 (AKJV) joshua 24.16: and the people answered and said, god forbid that wee should forsake the lord, to serue other gods. the israelites sometimes said to ioshua with one common voice, god forbid, that we should forsake the lord, to serve any other True 0.867 0.939 5.62
Joshua 24.16 (Douay-Rheims) joshua 24.16: and the people answered, and said: god forbid we should leave the lord, and serve strange gods. the israelites sometimes said to ioshua with one common voice, god forbid, that we should forsake the lord, to serve any other True 0.85 0.852 5.875
Joshua 24.16 (Geneva) joshua 24.16: then the people answered and saide, god forbid, that we shoulde forsake the lord, to serue other gods. methinks, i hear every man answer, as the israelites sometimes said to ioshua with one common voice, god forbid, that we should forsake the lord, to serve any other False 0.795 0.929 3.927
Joshua 24.16 (AKJV) joshua 24.16: and the people answered and said, god forbid that wee should forsake the lord, to serue other gods. methinks, i hear every man answer, as the israelites sometimes said to ioshua with one common voice, god forbid, that we should forsake the lord, to serve any other False 0.787 0.931 5.225
Joshua 24.16 (Douay-Rheims) - 1 joshua 24.16: god forbid we should leave the lord, and serve strange gods. we should forsake the lord, to serve any other True 0.781 0.856 3.345
Joshua 24.16 (Douay-Rheims) joshua 24.16: and the people answered, and said: god forbid we should leave the lord, and serve strange gods. methinks, i hear every man answer, as the israelites sometimes said to ioshua with one common voice, god forbid, that we should forsake the lord, to serve any other False 0.781 0.842 5.831
Joshua 24.21 (Geneva) joshua 24.21: and the people saide vnto ioshua, nay, but we will serue the lord. the israelites sometimes said to ioshua with one common voice, god forbid, that we should forsake the lord, to serve any other True 0.767 0.294 2.412
Joshua 24.21 (AKJV) joshua 24.21: and the people said vnto ioshua, nay, but we will serue the lord. the israelites sometimes said to ioshua with one common voice, god forbid, that we should forsake the lord, to serve any other True 0.765 0.263 3.608
Joshua 24.16 (Vulgate) - 1 joshua 24.16: absit a nobis ut relinquamus dominum, et serviamus diis alienis. we should forsake the lord, to serve any other True 0.725 0.558 0.0
Joshua 24.16 (Vulgate) - 1 joshua 24.16: absit a nobis ut relinquamus dominum, et serviamus diis alienis. the israelites sometimes said to ioshua with one common voice, god forbid, that we should forsake the lord, to serve any other True 0.722 0.213 0.0
Joshua 24.16 (AKJV) joshua 24.16: and the people answered and said, god forbid that wee should forsake the lord, to serue other gods. we should forsake the lord, to serve any other True 0.72 0.94 2.351
Joshua 24.16 (Geneva) joshua 24.16: then the people answered and saide, god forbid, that we shoulde forsake the lord, to serue other gods. we should forsake the lord, to serve any other True 0.717 0.946 2.351




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Josh. 24. 16. Joshua 24.16