


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Lord now let thy servant depart in peace: and so |
Lord now let thy servant depart in peace: and so farewell. Gratia & gloria, God & Christ, Jesu & adjutori meo, Amen. FINIS | n1 av vvb po21 n1 vvi p-acp n1: cc av uh-n. fw-la cc fw-la, fw-la cc fw-la, np1 cc fw-la fw-la, uh-n. fw-la |
| Note 0 | 〈 ◊ 〉 2. 29. | 〈 ◊ 〉 2. 29. | 〈 sy 〉 crd crd |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Luke 2.29 (AKJV) | luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. | lord now let thy servant depart in peace: and so farewell. gratia & gloria, deo & christo, jesu & adjutori meo, amen. finis | False | 0.615 | 0.89 | 5.054 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


