A disswasive from conformity to the world as also God's severity against impenitent sinners : with a farewel sermon lately preached to a congregation in London / by Henry Stubs.

Stubbes, Henry, 1606?-1678
Publisher: Printed and are to be sold by John Hancock Senior and Junior
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61876 ESTC ID: R26265 STC ID: S6042
Subject Headings: Dissenters, Religious -- England; God -- Wrath; Liberty of conscience;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 459 located on Image 76

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Go, do all that is in thy heart, said Nathan to David, 2 Sam. 7. 3. For the Lord is with thee, q. d. Go, do all that is in thy heart, said Nathan to David, 2 Sam. 7. 3. For the Lord is with thee, q. worser. vvb, vdb d cst vbz p-acp po21 n1, vvd np1 p-acp np1, crd np1 crd crd p-acp dt n1 vbz p-acp pno21, vvd. sy.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 7.3 (Douay-Rheims); 2 Samuel 7.3; 2 Samuel 7.3 (AKJV); Deuteronomy 2.7; Deuteronomy 2.7 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 7.3 (Douay-Rheims) 2 kings 7.3: and nathan said to the king: go, do all that is in thy heart: because the lord is with thee. go, do all that is in thy heart, said nathan to david, 2 sam. 7. 3. for the lord is with thee, q. d False 0.862 0.946 4.966
2 Samuel 7.3 (AKJV) 2 samuel 7.3: and nathan sayde to the king, go, doe all that is in thine heart: for the lord is with thee. go, do all that is in thy heart, said nathan to david, 2 sam. 7. 3. for the lord is with thee, q. d False 0.862 0.91 2.726
1 Chronicles 17.2 (AKJV) 1 chronicles 17.2: then nathan sayd vnto dauid, doe all that is in thine heart, for god is with thee. go, do all that is in thy heart, said nathan to david, 2 sam. 7. 3. for the lord is with thee, q. d False 0.85 0.88 1.237
1 Chronicles 17.2 (Geneva) 1 chronicles 17.2: then nathan said to dauid, do all that is in thine heart: for god is with thee. go, do all that is in thy heart, said nathan to david, 2 sam. 7. 3. for the lord is with thee, q. d False 0.849 0.918 2.172
1 Paralipomenon 17.2 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 17.2: and nathan said to david: do all that is in thy heart: for god is with thee. go, do all that is in thy heart, said nathan to david, 2 sam. 7. 3. for the lord is with thee, q. d False 0.845 0.859 5.052
2 Samuel 7.3 (Geneva) 2 samuel 7.3: then nathan sayde vnto the king, go, and doe all that is in thine heart: for the lord is with thee. go, do all that is in thy heart, said nathan to david, 2 sam. 7. 3. for the lord is with thee, q. d False 0.84 0.86 2.618




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2 Sam. 7. 3. 2 Samuel 7.3