Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Why doe the Latine render, Justitia for NONLATINALPHABET: |
Why do the Latin render, Justitia for: Nolite facere justitiam vestram coram hominibus, do not your Alms before men. | q-crq vdb dt jp n1, fw-la p-acp: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vdb xx po22 n2 p-acp n2. |
Note 0 | Mat. 6.1. | Mathew 6.1. | np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 6.1 (Vulgate) - 0 | matthew 6.1: attendite ne justitiam vestram faciatis coram hominibus, ut videamini ab eis: | why doe the latine render, justitia for : nolite facere justitiam vestram coram hominibus, doe not your almes before men | False | 0.729 | 0.671 | 10.489 |
Matthew 6.1 (ODRV) - 0 | matthew 6.1: take good heed that you doe not your iustice before men, to before men, to be seen of them: | why doe the latine render, justitia for : nolite facere justitiam vestram coram hominibus, doe not your almes before men | False | 0.729 | 0.615 | 5.349 |
Matthew 6.1 (AKJV) - 0 | matthew 6.1: take heed that yee doe not your almes before men, to bee seene of them: | why doe the latine render, justitia for : nolite facere justitiam vestram coram hominibus, doe not your almes before men | False | 0.697 | 0.684 | 7.029 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Mat. 6.1. | Matthew 6.1 |