A sermon preached on the fast-day, November 13, 1678, at St. Margarets Westminster, before the Honourable House of Commons by Edward Stillingfleet ...

Stillingfleet, Edward, 1635-1699
Publisher: Printed by Margaret White for Henry Mortlock
Place of Publication: London
Publication Year: 1678
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A61609 ESTC ID: R8213 STC ID: S5649
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Samuel, 1st, XII, 24-25; Fast-day sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 425 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It seems a very strange passage in the Law of Leprosie, that if the Leprosie covered all the flesh, the person was to be pronounced clean; It seems a very strange passage in the Law of Leprosy, that if the Leprosy covered all the Flesh, the person was to be pronounced clean; pn31 vvz dt j j n1 p-acp dt n1 pp-f n1, cst cs dt n1 vvn d dt n1, dt n1 vbds pc-acp vbi vvn j;
Note 0 Lev. 13. 12, 13, 14. Lev. 13. 12, 13, 14. np1 crd crd, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Leviticus 13.12; Leviticus 13.13; Leviticus 13.13 (AKJV); Leviticus 13.14; Leviticus 13.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Leviticus 13.13 (AKJV) - 1 leviticus 13.13: and behold, if the leprosie haue couered al his flesh, he shal pronounce him cleane that hath the plague, it is all turned white; he is cleane. if the leprosie covered all the flesh, the person was to be pronounced clean True 0.74 0.84 0.664
Leviticus 13.13 (Geneva) - 1 leviticus 13.13: and if the leprosie couer all his flesh, he shall pronounce the plague to bee cleane, because it is all turned into whitenesse: if the leprosie covered all the flesh, the person was to be pronounced clean True 0.708 0.9 0.753
Leviticus 13.13 (Geneva) - 1 leviticus 13.13: and if the leprosie couer all his flesh, he shall pronounce the plague to bee cleane, because it is all turned into whitenesse: it seems a very strange passage in the law of leprosie, that if the leprosie covered all the flesh, the person was to be pronounced clean False 0.659 0.783 1.412
Leviticus 13.13 (AKJV) leviticus 13.13: then the priest shall consider: and behold, if the leprosie haue couered al his flesh, he shal pronounce him cleane that hath the plague, it is all turned white; he is cleane. it seems a very strange passage in the law of leprosie, that if the leprosie covered all the flesh, the person was to be pronounced clean False 0.62 0.72 1.148




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Lev. 13. 12, 13, 14. Leviticus 13.12; Leviticus 13.13; Leviticus 13.14