Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | But when they burlesqued the Prophet Jeremiahs words, and turned the expressions he used into ridicule, |
But when they burlesqued the Prophet Jeremiah's words, and turned the expressions he used into ridicule, crying in contempt, The burden of the Lord, which is called perverting the words of the living God: | p-acp c-crq pns32 vvn dt n1 njp2 n2, cc vvd dt n2 pns31 vvd p-acp vvi, vvg p-acp n1, dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz vvn vvg dt n2 pp-f dt j-vvg n1: |
Note 0 | Jer. 23. 34, 36. | Jer. 23. 34, 36. | np1 crd crd, crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Jeremiah 23.36 (Douay-Rheims) | jeremiah 23.36: and the burden of the lord shall be mentioned no more, for every man's word shall be his burden: for you have perverted the words of the living god, of the lord of hosts our god. | but when they burlesqued the prophet jeremiahs words, and turned the expressions he used into ridicule, crying in contempt, the burden of the lord, which is called perverting the words of the living god | False | 0.601 | 0.405 | 6.484 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Jer. 23. 34, 36. | Jeremiah 23.34; Jeremiah 23.36 |