| 2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
as appears by the first verse of that chapter cited next before, 2 corin. 5. 1. when our earthly tabernacle is dissolved, we have a house not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.862 |
0.888 |
1.034 |
| 2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
as appears by the first verse of that chapter cited next before, 2 corin. 5. 1. when our earthly tabernacle is dissolved, we have a house not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.86 |
0.915 |
1.034 |
| 2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
as appears by the first verse of that chapter cited next before, 2 corin. 5. 1. when our earthly tabernacle is dissolved, we have a house not made with hands, eternal in the heavens |
False |
0.847 |
0.883 |
2.065 |
| 2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
when our earthly tabernacle is dissolved, we have a house not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.834 |
0.932 |
1.707 |
| 2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
when our earthly tabernacle is dissolved, we have a house not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.825 |
0.948 |
0.772 |
| 2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
when our earthly tabernacle is dissolved, we have a house not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.823 |
0.934 |
0.772 |
| 2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
when our earthly tabernacle is dissolved, we have a house not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.807 |
0.526 |
0.0 |
| 2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
when our earthly tabernacle is dissolved, we have a house not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.775 |
0.276 |
0.0 |