In-Text |
For a Man to neglect to make provision for his everlasting Bliss at present, only because 'tis not absolutely impossible that he may do it in time to come: To refuse the present improvement of the Time of Grace God is now pleas'd to allow him, |
For a Man to neglect to make provision for his everlasting Bliss At present, only Because it's not absolutely impossible that he may do it in time to come: To refuse the present improvement of the Time of Grace God is now pleased to allow him, |
p-acp dt n1 pc-acp vvi pc-acp vvi n1 p-acp po31 j n1 p-acp j, av-j c-acp pn31|vbz xx av-j j cst pns31 vmb vdi pn31 p-acp n1 pc-acp vvi: pc-acp vvi dt j n1 pp-f dt n1 pp-f n1 np1 vbz av vvd pc-acp vvi pno31, |