Directions for seeker & expectants, or, A guide for weak Christians in these distracted times wherein the language of Sions-builders is confounded : as it was delivered in a sermon at Wickham-Market ... published at the earnest entreatie of many, for a more publique good / by Zeph. Smith, Minister of Wickham-Market in Suffolke.

Smyth, Zeph. (Zephaniah), fl. 1646-1648
Publisher: Printed by Matthew Simmons for John Sweeting
Place of Publication: London
Publication Year: 1646
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A60679 ESTC ID: R37570 STC ID: S4362
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CXIX, 102; Christian life; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 146 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hoe, every one that thirsteth, come yee to the waters, come buy without silver and without money, Isai. 54.1. And if any man thirst, let him come unto mee and drinke, Joh. 7.37. Hoe, every one that Thirsteth, come ye to the waters, come buy without silver and without money, Isaiah 54.1. And if any man thirst, let him come unto me and drink, John 7.37. n1, d pi cst vvz, vvb pn22 p-acp dt n2, vvb vvi p-acp n1 cc p-acp n1, np1 crd. cc cs d n1 n1, vvb pno31 vvi p-acp pno11 cc vvi, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 54.1; Isaiah 55.1 (AKJV); John 7.37; John 7.37 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 7.37 (ODRV) - 1 john 7.37: if any man thirst, let him come to me, and drinke. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh True 0.959 0.948 3.417
Isaiah 55.1 (AKJV) isaiah 55.1: ho, euery one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money: come ye, buy and eate, yea come, buy wine and milke without money, and without price. hoe, every one that thirsteth, come yee to the waters, come buy without silver and without money, isai True 0.93 0.935 1.791
Isaiah 55.1 (Geneva) - 0 isaiah 55.1: ho, euery one that thirsteth, come ye to the waters, and ye that haue no siluer, come, bye and eate: hoe, every one that thirsteth, come yee to the waters, come buy without silver and without money, isai True 0.924 0.909 1.397
Isaiah 55.1 (Douay-Rheims) isaiah 55.1: all you that thirst, come to the waters: and you that have no money make haste, buy, and eat: come ye, buy wine and milk without money, and without any price. hoe, every one that thirsteth, come yee to the waters, come buy without silver and without money, isai True 0.911 0.724 1.362
Isaiah 55.1 (Geneva) - 0 isaiah 55.1: ho, euery one that thirsteth, come ye to the waters, and ye that haue no siluer, come, bye and eate: hoe, every one that thirsteth, come yee to the waters, come buy without silver and without money, isai. 54.1. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh. 7.37 False 0.854 0.801 1.956
Isaiah 55.1 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 55.1: all you that thirst, come to the waters: hoe, every one that thirsteth, come yee to the waters, come buy without silver and without money, isai. 54.1. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh. 7.37 False 0.85 0.709 3.404
Isaiah 55.1 (AKJV) - 0 isaiah 55.1: ho, euery one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money: hoe, every one that thirsteth, come yee to the waters, come buy without silver and without money, isai. 54.1. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh. 7.37 False 0.849 0.893 2.148
John 7.37 (Wycliffe) john 7.37: but in the laste dai of the greet feeste, jhesus stood, and criede, and seide, if ony man thirstith, come he to me, and drynke. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh True 0.784 0.541 0.634
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh True 0.781 0.916 2.478
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh True 0.776 0.912 2.478
John 4.7 (AKJV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh True 0.775 0.292 0.47
John 4.7 (ODRV) john 4.7: there commeth a woman of samaria to draw water. iesvs said to her: giue me to drinke. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh True 0.771 0.258 0.487
John 7.37 (Tyndale) john 7.37: in the last daye that great daye of the feaste iesus stode and cryed sayinge: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh True 0.764 0.859 1.614
John 4.7 (Tyndale) john 4.7: and there came a woman of samaria to drawe water. and iesus sayde vnto her: geve me drynke. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh True 0.759 0.195 0.0
John 4.7 (Geneva) john 4.7: there came a woman of samaria to drawe water. iesus sayd vnto her, giue me drinke. and if any man thirst, let him come unto mee and drinke, joh True 0.756 0.295 0.47




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isai. 54.1. Isaiah 54.1
In-Text Joh. 7.37. John 7.37