A sermon preached before the right worshipful company of merchants trading into the Levant, at St. Olaves Hart-Street London, Tuesday June, 2. M.DC.LXVIII. By Tho. Smith, M.A. fellow of Magdalen College in Oxford, and chaplain to the right honourable Sr. Daniel Harvey, His Majesties embassadour to Constantinople.

Smith, Thomas, 1638-1710
Publisher: printed by T Roycroft for S Mearn book binder to the King s most excellent Majesty
Place of Publication: London
Publication Year: 1668
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A60588 ESTC ID: R222747 STC ID: S4252
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 209 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So that the Prison plainly refers to the place and condition, in which their Souls are, So that the Prison plainly refers to the place and condition, in which their Souls Are, av cst dt n1 av-j vvz p-acp dt n1 cc n1, p-acp r-crq po32 n2 vbr,
Note 0 Hereto perchance may be referred that difficult place in Job, Ch. XXVI. v. 5. which the Vulgar Latin hath thus, Gigantes gemunt sub aquis; the LXX. render, NONLATINALPHABET; from another signification of the Verb: Symmachus, NONLATINALPHABET, and so may denote the Gyants NONLATINALPHABET (those mighty Apostates, that fell from the belief and Service of God, into Atheism and (NONLATINALPHABET) open rebellion against Heaven) who were upon the Earth in those dayes, Gen. VI. 4. that is, in the dayes of Noah ; and the manner of their punishment by being overwhelmed by Water, and that They and their Accomplices are now troubled, and forced, by reason of the horrour and sadness of their condition, to sigh and lament: and Rephaim (NONLATINALPHABET) is so rendered by the LXX in other places, and particularly, Prov. IX. 18. NONLATINALPHABET, Symmachus again, NONLATINALPHABET (which name may be well applyed to the men in Noah 's time, and hence the Heathen in all likelyhood borrowed the story of their NONLATINALPHABET) T••dotion, NONLATINALPHABET, and St. Hierome, Gigantes. This I take to be the meaning of the words, as deeming it in no degree probable, that they are to be understood of Sea-Monsters, such as Titans and Whales, as Grotius, or of Metals, or Seeds, as Others. Hereto perchance may be referred that difficult place in Job, Christ XXVI. v. 5. which the vulgar Latin hath thus, Giants gemount sub aquis; the LXX. render,; from Another signification of the Verb: Symmachus,, and so may denote the Giants (those mighty Apostates, that fell from the belief and Service of God, into Atheism and () open rebellion against Heaven) who were upon the Earth in those days, Gen. VI. 4. that is, in the days of Noah; and the manner of their punishment by being overwhelmed by Water, and that They and their Accomplices Are now troubled, and forced, by reason of the horror and sadness of their condition, to sighs and lament: and Rephaim () is so rendered by the LXX in other places, and particularly, Curae IX. 18., Symmachus again, (which name may be well applied to the men in Noah is time, and hence the Heathen in all likelihood borrowed the story of their) T••dotion,, and Saint Jerome, Giants. This I take to be the meaning of the words, as deeming it in no degree probable, that they Are to be understood of Sea-Monsters, such as Titans and Whale's, as Grotius, or of Metals, or Seeds, as Others. av av vmb vbi vvn cst j n1 p-acp np1, np1 crd. n1 crd r-crq dt j jp vhz av, np1 fw-la fw-la fw-la; dt crd. vvb,; p-acp j-jn n1 pp-f dt n1: np1,, cc av vmb vvi dt n2 (d j n2, cst vvd p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1, p-acp n1 cc () j n1 p-acp n1) r-crq vbdr p-acp dt n1 p-acp d n2, np1 crd. crd d vbz, p-acp dt n2 pp-f np1; cc dt n1 pp-f po32 n1 p-acp vbg vvn p-acp n1, cc cst pns32 cc po32 n2 vbr av vvn, cc vvn, p-acp n1 pp-f dt n1 cc n1 pp-f po32 n1, pc-acp vvi cc vvi: cc np1 () vbz av vvn p-acp dt crd p-acp j-jn n2, cc av-j, np1 crd. crd, np1 av, (r-crq n1 vmb vbi av vvd p-acp dt n2 p-acp np1 vbz n1, cc av dt j-jn p-acp d n1 vvd dt n1 pp-f po32) n1,, cc n1 np1, np1. d pns11 vvb pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n2, c-acp vvg pn31 p-acp dx n1 j, cst pns32 vbr pc-acp vbi vvn pp-f n2, d c-acp npg1 cc n2, p-acp np1, cc pp-f n2, cc n2, p-acp n2-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 4.6 (ODRV); Epistle 6; Genesis 6.4; Job 26.5; Job 26.5 (Vulgate); Luke 17.26 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 17.26 (AKJV) - 0 luke 17.26: and as it was in the dayes of noe: that is, in the dayes of noah True 0.764 0.295 0.173
Job 26.5 (Vulgate) job 26.5: ecce gigantes gemunt sub aquis, et qui habitant cum eis. which the vulgar latin hath thus, gigantes gemunt sub aquis True 0.676 0.935 1.233
Luke 17.26 (Geneva) luke 17.26: and as it was in the dayes of noe, so shall it be in the dayes of the sonne of man. that is, in the dayes of noah True 0.663 0.377 0.197
Luke 17.26 (ODRV) luke 17.26: and as it came to passe in the daies of noe, so shal it be also in the dayes of the sonne of man. that is, in the dayes of noah True 0.635 0.432 0.127




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Job, Ch. XXVI. v. 5. Job 26.5
Note 0 Gen. VI. 4. Genesis 6.4