A sermon preached before the Honourable House of Commons at St. Margarets Westminster, on Wednesday the 5th of April, 1699 being a solemn day of fasting for imploring a blessing on His Majesty and all his dominions, and for averting those judgments we most justly deserve, and for the distressed Protestants abroad / by James Smalwood ...

Smalwood, James, d. 1719
Publisher: Printed for Abel Roper ad R Basset
Place of Publication: London
Publication Year: 1699
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A60388 ESTC ID: R10065 STC ID: S4009
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXX, 19; Fast-day sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and we shall be whole, or as the old Translation renders it nearer the Hebrew, Turn us again, O Lord God of Hosts, cause thy face to shine upon us, and we shall be saved. and we shall be Whole, or as the old translation renders it nearer the Hebrew, Turn us again, Oh Lord God of Hosts, cause thy face to shine upon us, and we shall be saved. cc pns12 vmb vbi j-jn, cc p-acp dt j n1 vvz pn31 av-jc cs njp, vvb pno12 av, uh n1 np1 pp-f n2, vvb po21 n1 pc-acp vvi p-acp pno12, cc pns12 vmb vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 80.19 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 80.19 (AKJV) psalms 80.19: turne vs againe, o lord god of hosts, cause thy face to shine, and wee shall be saued. and we shall be whole, or as the old translation renders it nearer the hebrew, turn us again, o lord god of hosts, cause thy face to shine upon us, and we shall be saved False 0.803 0.822 4.378
Psalms 80.7 (AKJV) psalms 80.7: turne vs againe, o god of hosts, and cause thy face to shine, and we shall be saued. and we shall be whole, or as the old translation renders it nearer the hebrew, turn us again, o lord god of hosts, cause thy face to shine upon us, and we shall be saved False 0.793 0.813 3.695
Psalms 80.7 (Geneva) psalms 80.7: turne vs againe, o god of hostes: cause thy face to shine, and we shalbe saued. and we shall be whole, or as the old translation renders it nearer the hebrew, turn us again, o lord god of hosts, cause thy face to shine upon us, and we shall be saved False 0.77 0.586 1.23
Psalms 80.19 (Geneva) psalms 80.19: turne vs againe, o lord god of hostes: cause thy face to shine and we shalbe saued. and we shall be whole, or as the old translation renders it nearer the hebrew, turn us again, o lord god of hosts, cause thy face to shine upon us, and we shall be saved False 0.768 0.586 2.128
Psalms 80.3 (AKJV) psalms 80.3: turne vs againe, o god: and cause thy face to shine, and we shall bee saued. and we shall be whole, or as the old translation renders it nearer the hebrew, turn us again, o lord god of hosts, cause thy face to shine upon us, and we shall be saved False 0.744 0.526 2.728
Psalms 80.3 (Geneva) psalms 80.3: turne vs againe, o god, and cause thy face to shine that we may be saued. and we shall be whole, or as the old translation renders it nearer the hebrew, turn us again, o lord god of hosts, cause thy face to shine upon us, and we shall be saved False 0.722 0.236 1.315




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers