The herbal of divinity, or The dead arising from the dust to confute the hereticks of these times that say, there is no resurrection : in several sermons / by John Simpson ...

Simpson, John
Publisher: Printed for Sa Speed at the printing press in Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A60254 ESTC ID: R38922 STC ID: S3816
Subject Headings: Grace (Theology); Jesus Christ -- Resurrection; Salvation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 586 located on Page 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise. and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise. cc p-acp d n1 pn31 vmb vbi vvn, cst av p-acp po31 j n1 pns12 vmb vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 6.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.5 (Tyndale) romans 6.5: for yf we be graft in deeth lyke vnto him: even so must we be in the resurreccion. and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise False 0.702 0.241 0.0
Romans 6.5 (AKJV) - 1 romans 6.5: wee shalbe also in the likenesse of his resurrection: and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise False 0.678 0.563 0.0
Romans 6.5 (AKJV) - 1 romans 6.5: wee shalbe also in the likenesse of his resurrection: together with his dead body we shall arise True 0.674 0.744 0.0
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise False 0.662 0.509 1.258
Romans 6.5 (Tyndale) romans 6.5: for yf we be graft in deeth lyke vnto him: even so must we be in the resurreccion. together with his dead body we shall arise True 0.662 0.449 0.0
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise False 0.651 0.343 1.317
1 Thessalonians 4.14 (AKJV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus died, and rose againe: euen so them also which sleepe in iesus, will god bring with him. together with his dead body we shall arise True 0.642 0.645 0.0
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise False 0.641 0.322 2.992
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. together with his dead body we shall arise True 0.639 0.797 0.92
1 Thessalonians 4.14 (AKJV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus died, and rose againe: euen so them also which sleepe in iesus, will god bring with him. and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise False 0.639 0.463 0.0
Romans 6.5 (ODRV) romans 6.5: for if we be become complanted to the similitude of his death we shal be also of his resurrection. and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise False 0.638 0.358 0.0
1 Thessalonians 4.14 (Geneva) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in iesus, will god bring with him. and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise False 0.625 0.612 1.068
1 Thessalonians 4.14 (Geneva) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in iesus, will god bring with him. together with his dead body we shall arise True 0.62 0.762 0.78
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: together with his dead body we shall arise True 0.62 0.617 0.963
1 Thessalonians 4.14 (ODRV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesvs died and rose againe, so also god them that haue slept by iesvs wil bring with him. together with his dead body we shall arise True 0.619 0.603 0.0
1 Thessalonians 4.14 (ODRV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesvs died and rose againe, so also god them that haue slept by iesvs wil bring with him. and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise False 0.618 0.391 0.0
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, together with his dead body we shall arise True 0.61 0.577 2.767
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: together with his dead body we shall arise True 0.608 0.369 1.887
Romans 6.5 (Geneva) romans 6.5: for if we be planted with him to the similitude of his death, euen so shall we be to the similitude of his resurrection, and in this respect it may be said, that together with his dead body we shall arise False 0.607 0.618 1.788




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers