The herbal of divinity, or The dead arising from the dust to confute the hereticks of these times that say, there is no resurrection : in several sermons / by John Simpson ...

Simpson, John
Publisher: Printed for Sa Speed at the printing press in Paul s Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A60254 ESTC ID: R38922 STC ID: S3816
Subject Headings: Grace (Theology); Jesus Christ -- Resurrection; Salvation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4707 located on Page 290

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text hee that loveth not his brother abideth in death, ver. 19. And hereby wee know that we are of the truth, he that loves not his brother Abideth in death, ver. 19. And hereby we know that we Are of the truth, pns31 cst vvz xx po31 n1 vvz p-acp n1, fw-la. crd cc av pns12 vvb cst pns12 vbr pp-f dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14; 1 John 3.14 (AKJV); 1 John 3.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (Geneva) 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. hee that loveth not his brother abideth in death, ver. 19. and hereby wee know that we are of the truth, False 0.847 0.936 1.291
1 John 3.14 (AKJV) 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. hee that loveth not his brother abideth in death, ver. 19. and hereby wee know that we are of the truth, False 0.839 0.941 3.627
1 John 3.14 (ODRV) 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. he that loueth not, abideth in death. hee that loveth not his brother abideth in death, ver. 19. and hereby wee know that we are of the truth, False 0.837 0.926 1.006
1 John 3.14 (Tyndale) 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. he that loveth not his brother abydeth in deeth. hee that loveth not his brother abideth in death, ver. 19. and hereby wee know that we are of the truth, False 0.801 0.927 1.827
1 John 3.14 (Vulgate) 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. qui non diligit, manet in morte: hee that loveth not his brother abideth in death, ver. 19. and hereby wee know that we are of the truth, False 0.782 0.508 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers