Death a deliverance, or, A funeral discourse, preach'd (in part) on the decease of Mrs. Mary Doolittle, (late wife of Mr. Thomas Doolittle, minister of the Gospel in London) who departed this life the 16th of Decemb. 1692 by John Shower.

Shower, John, 1657-1715
Publisher: Printed for Abr Chandler and Samuel Wade
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A60128 ESTC ID: R184223 STC ID: S3661
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 2nd, V, 4; Doolittle, Mary, d. 1692; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text while we look not at the things which are seen, which are but temporal: but at the things which are not seen, which are Eternal. while we look not At the things which Are seen, which Are but temporal: but At the things which Are not seen, which Are Eternal. cs pns12 vvb xx p-acp dt n2 r-crq vbr vvn, r-crq vbr cc-acp j: cc-acp p-acp dt n2 r-crq vbr xx vvn, r-crq vbr j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.17 (AKJV); 2 Corinthians 4.18 (AKJV); 2 Corinthians 4.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.18 (AKJV) 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. while we look not at the things which are seen, which are but temporal: but at the things which are not seen, which are eternal False 0.912 0.922 0.677
2 Corinthians 4.18 (Geneva) 2 corinthians 4.18: while we looke not on the thinges which are seene, but on the things which are not seene: for the things which are seene, are temporall: but the things which are not seene, are eternall. while we look not at the things which are seen, which are but temporal: but at the things which are not seen, which are eternal False 0.912 0.89 0.621
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. while we look not at the things which are seen, which are but temporal: but at the things which are not seen, which are eternal False 0.901 0.852 8.414
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. for thinges which are sene are temporall: but thynges which are not sene are eternall while we look not at the things which are seen, which are but temporal: but at the things which are not seen, which are eternal False 0.9 0.802 0.0
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) 2 corinthians 4.18: non contemplantibus nobis quae videntur, sed quae non videntur. quae enim videntur, temporalia sunt: quae autem non videntur, aeterna sunt. while we look not at the things which are seen, which are but temporal: but at the things which are not seen, which are eternal False 0.847 0.251 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers