[Evangelion aionion eis t aionch] doxotaton, or, A glimpse of gospel glory. The first part together with a short but pithie treatise of Mr. E.D. shewing that Peter was never at Rome : to which is subjoyned as an appendix some pregnant collections by ... H. Nelson ... to a like purpose.

E. D., Mr
Nelson, H., 17th cent
Sherwin, William, 1607-1687?
Publisher: Printed by M S for Tho Parkhurst
Place of Publication: London
Publication Year: 1661
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A59934 ESTC ID: R25256 STC ID: S3404
Subject Headings: Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 958 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as the Spouse in Cant: 1. 2. Kisse me with the kisses of thy Mouth; thy love is better than wine. as the Spouse in Cant: 1. 2. Kiss me with the Kisses of thy Mouth; thy love is better than wine. c-acp dt n1 p-acp n1: crd crd vvb pno11 p-acp dt n2 pp-f po21 n1; po21 n1 vbz jc cs n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 1.1 (Geneva); Canticles 1.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 1.1 (Geneva) canticles 1.1: let him kisse me with the kisses of his mouth: for thy loue is better then wine. as the spouse in cant: 1. 2. kisse me with the kisses of thy mouth; thy love is better than wine False 0.912 0.919 1.731
Canticles 1.2 (AKJV) canticles 1.2: let him kisse mee with the kisses of his mouth: for thy loue is better then wine. as the spouse in cant: 1. 2. kisse me with the kisses of thy mouth; thy love is better than wine False 0.911 0.902 2.25
Canticles 1.1 (Douay-Rheims) canticles 1.1: let him kiss me with the kiss of his mouth: for thy breasts are better than wine, as the spouse in cant: 1. 2. kisse me with the kisses of thy mouth; thy love is better than wine False 0.893 0.912 1.059
Canticles 1.1 (Geneva) canticles 1.1: let him kisse me with the kisses of his mouth: for thy loue is better then wine. the spouse in cant: 1. 2. kisse me with the kisses of thy mouth; thy love is better True 0.864 0.903 1.567
Canticles 1.2 (AKJV) canticles 1.2: let him kisse mee with the kisses of his mouth: for thy loue is better then wine. the spouse in cant: 1. 2. kisse me with the kisses of thy mouth; thy love is better True 0.864 0.873 2.093
Canticles 1.1 (Douay-Rheims) canticles 1.1: let him kiss me with the kiss of his mouth: for thy breasts are better than wine, the spouse in cant: 1. 2. kisse me with the kisses of thy mouth; thy love is better True 0.834 0.839 0.895




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Cant: 1. 2. Canticles 1.2