Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The other Evangelists do lay down the same truth, as you may find, Mark 12. 25. Luk. 20. 36. In the explication of which point, I will shew 1. Negatively, wherein the Saints shall not be like the Angels. 2. Affirmatively, wherein they shall be like unto them; | The other Evangelists do lay down the same truth, as you may find, Mark 12. 25. Luk. 20. 36. In the explication of which point, I will show 1. Negatively, wherein the Saints shall not be like the Angels. 2. Affirmatively, wherein they shall be like unto them; | dt j-jn n2 vdb vvi a-acp dt d n1, c-acp pn22 vmb vvi, vvb crd crd np1 crd crd p-acp dt n1 pp-f r-crq n1, pns11 vmb vvi crd av-j, c-crq dt n2 vmb xx vbi av-j dt n2. crd av-j, c-crq pns32 vmb vbi j p-acp pno32; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 22.30 (ODRV) | matthew 22.30: for in the resurrection neither shal they marie nor be maried: but are as the angels of god in heauen. | negatively, wherein the saints shall not be like the angels | True | 0.649 | 0.489 | 0.288 |
Matthew 22.30 (AKJV) | matthew 22.30: for in the resurrection they neither marry, nor are giuen in marriage, but are as the angels of god in heauen. | negatively, wherein the saints shall not be like the angels | True | 0.625 | 0.481 | 0.288 |
Matthew 22.30 (Geneva) | matthew 22.30: for in the resurrection they neither marie wiues, nor wiues are bestowed in mariage, but are as the angels of god in heauen. | negatively, wherein the saints shall not be like the angels | True | 0.625 | 0.466 | 0.265 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Mark 12. 25. | Mark 12.25 | |
In-Text | Luk. 20. 36. | Luke 20.36 |