2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
know we not, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we had a building of god, a house not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.882 |
0.966 |
7.402 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
know we not, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we had a building of god, a house not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.879 |
0.97 |
6.546 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
know we not, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we had a building of god, a house not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.871 |
0.953 |
5.317 |
2 Corinthians 5.8 (AKJV) |
2 corinthians 5.8: we are confident, i say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord. |
why are we not willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord |
True |
0.826 |
0.942 |
4.715 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
know we not, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we had a building of god, a house not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.824 |
0.265 |
0.0 |
2 Corinthians 5.8 (Tyndale) |
2 corinthians 5.8: neverthelesse we are of good comforte and had lever to be absent from the body and to be present with the lorde. |
why are we not willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord |
True |
0.82 |
0.874 |
1.894 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
know we not, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we had a building of god, a house not made with hands, eternal in the heavens |
True |
0.82 |
0.232 |
0.337 |
2 Corinthians 5.8 (ODRV) |
2 corinthians 5.8: but we are bold, and haue a good wil to be pilgrimes rather from the body, & to be present with our lord. |
why are we not willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord |
True |
0.8 |
0.921 |
1.73 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
know we not, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we had a building of god, a house not made with hands, eternal in the heavens? or vers. 8. why are we not willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord? if we take them in the latter sense, |
False |
0.784 |
0.956 |
6.168 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
know we not, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we had a building of god, a house not made with hands, eternal in the heavens? or vers. 8. why are we not willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord? if we take them in the latter sense, |
False |
0.783 |
0.952 |
7.018 |
2 Corinthians 5.8 (Geneva) |
2 corinthians 5.8: neuerthelesse, we are bolde, and loue rather to remoue out of the body, and to dwell with the lord. |
why are we not willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord |
True |
0.771 |
0.848 |
0.649 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
know we not, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we had a building of god, a house not made with hands, eternal in the heavens? or vers. 8. why are we not willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord? if we take them in the latter sense, |
False |
0.769 |
0.931 |
5.007 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
know we not, that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we had a building of god, a house not made with hands, eternal in the heavens? or vers. 8. why are we not willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord? if we take them in the latter sense, |
False |
0.747 |
0.223 |
0.0 |
2 Corinthians 5.6 (Geneva) |
2 corinthians 5.6: therefore we are alway bolde, though we knowe that whiles we are at home in the bodie, we are absent from the lord. |
why are we not willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord |
True |
0.715 |
0.598 |
0.947 |
2 Corinthians 5.6 (AKJV) |
2 corinthians 5.6: therefore we are alwayes confident, knowing that whilest wee are at home in the body, wee are absent from the lord. |
why are we not willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord |
True |
0.699 |
0.653 |
1.099 |
2 Corinthians 5.8 (Vulgate) |
2 corinthians 5.8: audemus autem, et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore, et praesentes esse ad dominum. |
why are we not willing rather to be absent from the body, and to be present with the lord |
True |
0.697 |
0.351 |
0.0 |