Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Every particular is very considerable, First Inebriabuntur ubertate domus tuae, so the vulgar latine, agreeably enough to the Originall and best Translations: | Every particular is very considerable, First Inebriabuntur ubertate domus tuae, so the Vulgar latin, agreeably enough to the Original and best Translations: | d j vbz av j, ord fw-la fw-la fw-la fw-la, av dt j jp, av-j av-d p-acp dt j-jn cc js n2: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 35.9 (Vulgate) | psalms 35.9: inebriabuntur ab ubertate domus tuae, et torrente voluptatis tuae potabis eos: | every particular is very considerable, first inebriabuntur ubertate domus tuae | True | 0.728 | 0.865 | 3.401 |
Psalms 35.9 (ODRV) - 0 | psalms 35.9: they shal be inebriated with the plentie of thy house: | every particular is very considerable, first inebriabuntur ubertate domus tuae | True | 0.697 | 0.654 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|