Gerizim and Ebal (Election and reprobation), or, The absolute good pleasure of Gods most holy will to all the sons of Adam, specificated viz. to vessels of mercy in their eternal election, and to vessels of wrath in their eternal reprobation : being an answer to a spurious pamphlet lately crept into the world, which was fathered by Thomas Tazwell : wherein the texts of Scripture by him are perverted and vindicated, his corrupt glosses brought to light and purged, his shuffling and ambiguous dealing discovered, and the truth in all fully cleared / by James Rawson ...

Rawson, James
Publisher: Printed by John Owsley for Henry Shephard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A58149 ESTC ID: R14587 STC ID: R377
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century; Tazwell, Thomas;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3460 located on Page 189

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Answ. Because that when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful. Answer Because that when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful. np1 p-acp cst c-crq pns32 vvd np1, pns32 vvn pno31 xx c-acp np1, av-dx vbdr j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 1.21 (ODRV); Romans 1.26 (AKJV); Romans 1.26 (Geneva); Romans 1.28; Romans 1.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: answ. because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankful False 0.899 0.925 4.048
Romans 1.21 (ODRV) - 0 romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: answ. because that when they knew god, they glorified him not as god True 0.873 0.919 3.582
Romans 1.21 (Vulgate) - 0 romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: answ. because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankful False 0.841 0.64 0.0
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: answ. because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankful False 0.77 0.951 3.621
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. answ. because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankful False 0.751 0.838 1.587
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. answ. because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankful False 0.746 0.946 1.745
Romans 1.21 (Tyndale) romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. answ. because that when they knew god, they glorified him not as god True 0.746 0.865 1.257
Romans 1.21 (AKJV) romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: answ. because that when they knew god, they glorified him not as god True 0.739 0.934 3.195
Romans 1.21 (Geneva) romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. answ. because that when they knew god, they glorified him not as god True 0.717 0.928 1.388
Romans 1.21 (Vulgate) romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: sed evanuerunt in cogitationibus suis, et obscuratum est insipiens cor eorum: answ. because that when they knew god, they glorified him not as god True 0.694 0.499 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers