Gerizim and Ebal (Election and reprobation), or, The absolute good pleasure of Gods most holy will to all the sons of Adam, specificated viz. to vessels of mercy in their eternal election, and to vessels of wrath in their eternal reprobation : being an answer to a spurious pamphlet lately crept into the world, which was fathered by Thomas Tazwell : wherein the texts of Scripture by him are perverted and vindicated, his corrupt glosses brought to light and purged, his shuffling and ambiguous dealing discovered, and the truth in all fully cleared / by James Rawson ...

Rawson, James
Publisher: Printed by John Owsley for Henry Shephard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A58149 ESTC ID: R14587 STC ID: R377
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century; Tazwell, Thomas;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2244 located on Page 126

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But it is said, What if God willing to shew his wrath, and make his power known? viz. to all the men in the world, in all ages and generations, to the Reprobate, that they thence may be made inexcusable. But it is said, What if God willing to show his wrath, and make his power known? viz. to all the men in the world, in all ages and generations, to the Reprobate, that they thence may be made inexcusable. p-acp pn31 vbz vvn, q-crq cs np1 vvg pc-acp vvi po31 n1, cc vvi po31 n1 vvn? n1 p-acp d dt n2 p-acp dt n1, p-acp d n2 cc n2, p-acp dt n-jn, cst pns32 av vmb vbi vvn j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 12.28; Philippians 2.12; Romans 9.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 9.22 (AKJV) romans 9.22: what if god, willing to shew his wrath, & to make his power knowen, indured with much long suffering the vessels of wrath fitted to destruction: but it is said, what if god willing to shew his wrath, and make his power known True 0.731 0.921 1.064
Romans 9.22 (Geneva) romans 9.22: what and if god would, to shewe his wrath, and to make his power knowen, suffer with long patience the vessels of wrath, prepared to destruction? but it is said, what if god willing to shew his wrath, and make his power known True 0.727 0.895 0.681
Romans 9.22 (AKJV) romans 9.22: what if god, willing to shew his wrath, & to make his power knowen, indured with much long suffering the vessels of wrath fitted to destruction: but it is said, what if god willing to shew his wrath, and make his power known? viz. to all the men in the world, in all ages and generations, to the reprobate, that they thence may be made inexcusable False 0.701 0.905 1.064
Romans 9.22 (Geneva) romans 9.22: what and if god would, to shewe his wrath, and to make his power knowen, suffer with long patience the vessels of wrath, prepared to destruction? but it is said, what if god willing to shew his wrath, and make his power known? viz. to all the men in the world, in all ages and generations, to the reprobate, that they thence may be made inexcusable False 0.684 0.867 0.681
Romans 9.22 (ODRV) romans 9.22: and if god willing to shew wrath, & to make his might knowen, susteined in much patience the vessels of wrath apt to destruction, but it is said, what if god willing to shew his wrath, and make his power known True 0.678 0.885 0.961
Romans 9.22 (Tyndale) romans 9.22: even so god willynge to shewe his wrath and to make his power knowen suffered with longe pacience the vessels of wrath ordeyned to damnacion but it is said, what if god willing to shew his wrath, and make his power known? viz. to all the men in the world, in all ages and generations, to the reprobate, that they thence may be made inexcusable False 0.673 0.769 0.665
Romans 9.22 (Vulgate) romans 9.22: quod si deus volens ostendere iram, et notum facere potentiam suam, sustinuit in multa patientia vasa irae, apta in interitum, but it is said, what if god willing to shew his wrath, and make his power known True 0.667 0.386 0.0
Romans 9.22 (Tyndale) romans 9.22: even so god willynge to shewe his wrath and to make his power knowen suffered with longe pacience the vessels of wrath ordeyned to damnacion but it is said, what if god willing to shew his wrath, and make his power known True 0.657 0.857 0.665
Romans 9.22 (ODRV) romans 9.22: and if god willing to shew wrath, & to make his might knowen, susteined in much patience the vessels of wrath apt to destruction, but it is said, what if god willing to shew his wrath, and make his power known? viz. to all the men in the world, in all ages and generations, to the reprobate, that they thence may be made inexcusable False 0.657 0.811 0.961




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers