Gerizim and Ebal (Election and reprobation), or, The absolute good pleasure of Gods most holy will to all the sons of Adam, specificated viz. to vessels of mercy in their eternal election, and to vessels of wrath in their eternal reprobation : being an answer to a spurious pamphlet lately crept into the world, which was fathered by Thomas Tazwell : wherein the texts of Scripture by him are perverted and vindicated, his corrupt glosses brought to light and purged, his shuffling and ambiguous dealing discovered, and the truth in all fully cleared / by James Rawson ...

Rawson, James
Publisher: Printed by John Owsley for Henry Shephard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A58149 ESTC ID: R14587 STC ID: R377
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century; Tazwell, Thomas;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2059 located on Page 116

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text first tendring unto them the choice and precious mercies of himself in his Son Christ, that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Ierusalem: and so it was declared unto them, Acts 4.10, 11, 12. that there was no other name under heaven given among men whereby they must be saved but onely by the name of Iesus of Nazareth, whom they had crucified, whom God hath raised from the dead: First tendering unto them the choice and precious Mercies of himself in his Son christ, that Repentance and remission of Sins should be preached in his name among all Nations, beginning At Ierusalem: and so it was declared unto them, Acts 4.10, 11, 12. that there was no other name under heaven given among men whereby they must be saved but only by the name of Iesus of Nazareth, whom they had Crucified, whom God hath raised from the dead: ord vvg p-acp pno32 dt n1 cc j n2 pp-f px31 p-acp po31 n1 np1, cst n1 cc n1 pp-f n2 vmd vbi vvn p-acp po31 n1 p-acp d n2, vvg p-acp np1: cc av pn31 vbds vvn p-acp pno32, n2 crd, crd, crd d a-acp vbds dx j-jn n1 p-acp n1 vvn p-acp n2 c-crq pns32 vmb vbi vvn cc-acp av-j p-acp dt n1 pp-f np1 pp-f np1, ro-crq pns32 vhd vvn, ro-crq np1 vhz vvn p-acp dt j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 4.10; Acts 4.11; Acts 4.12; Acts 4.12 (Geneva); Luke 24.47 (AKJV); Psalms 117.22 (ODRV); Romans 9.19 (AKJV); Romans 9.19 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 24.47 (AKJV) luke 24.47: and that repentance and remission of sinnes should be preached in his name, among all nations, beginning at hierusalem. repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at ierusalem True 0.88 0.972 1.104
Luke 24.47 (Geneva) luke 24.47: and that repentance, and remission of sinnes should be preached in his name among all nations, beginning at hierusalem. repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at ierusalem True 0.876 0.97 1.104
Luke 24.47 (Tyndale) luke 24.47: and that repentaunce and remission of synnes shuld be preached in his name amonge all nacions and must beginne at ierusalem. repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at ierusalem True 0.868 0.964 1.815
Luke 24.47 (ODRV) luke 24.47: and pennance to be preached in his name and remission of sinnes vnto al nations, beginning from hierusalem. repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at ierusalem True 0.868 0.945 0.389
Luke 24.47 (Wycliffe) luke 24.47: and penaunce and remyssioun of synnes to be prechid in his name in to alle folkis, bigynnynge at jerusalem. repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at ierusalem True 0.83 0.311 0.0
Luke 24.47 (Vulgate) luke 24.47: et praedicari in nomine ejus poenitentiam, et remissionem peccatorum in omnes gentes, incipientibus ab jerosolyma. repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at ierusalem True 0.819 0.461 0.0
Luke 24.47 (AKJV) luke 24.47: and that repentance and remission of sinnes should be preached in his name, among all nations, beginning at hierusalem. first tendring unto them the choice and precious mercies of himself in his son christ, that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at ierusalem True 0.735 0.931 1.321
Luke 24.47 (Tyndale) luke 24.47: and that repentaunce and remission of synnes shuld be preached in his name amonge all nacions and must beginne at ierusalem. first tendring unto them the choice and precious mercies of himself in his son christ, that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at ierusalem True 0.735 0.871 1.63
Luke 24.47 (Geneva) luke 24.47: and that repentance, and remission of sinnes should be preached in his name among all nations, beginning at hierusalem. first tendring unto them the choice and precious mercies of himself in his son christ, that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at ierusalem True 0.732 0.927 1.321
Luke 24.47 (ODRV) luke 24.47: and pennance to be preached in his name and remission of sinnes vnto al nations, beginning from hierusalem. first tendring unto them the choice and precious mercies of himself in his son christ, that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at ierusalem True 0.713 0.658 0.859
Acts 4.12 (Geneva) - 1 acts 4.12: for among men there is giuen none other name vnder heauen, whereby we must be saued. that there was no other name under heaven given among men whereby they must be saved but onely by the name of iesus of nazareth, whom they had crucified, whom god hath raised from the dead True 0.69 0.844 0.306
Acts 4.12 (AKJV) - 1 acts 4.12: for there is none other name vnder heauen giuen among men whereby we must be saued. that there was no other name under heaven given among men whereby they must be saved but onely by the name of iesus of nazareth, whom they had crucified, whom god hath raised from the dead True 0.689 0.9 0.306
Acts 4.12 (ODRV) - 1 acts 4.12: for neither is there any other name vnder heauen giuen to men, wherein we must be saued. that there was no other name under heaven given among men whereby they must be saved but onely by the name of iesus of nazareth, whom they had crucified, whom god hath raised from the dead True 0.682 0.838 0.306
Acts 26.23 (AKJV) acts 26.23: that christ should suffer, and that hee should be the first that should rise from the dead, & should shew light vnto the people, and to the gentiles. first tendring unto them the choice and precious mercies of himself in his son christ, that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at ierusalem: and so it was declared unto them, acts 4.10, 11, 12. that there was no other name under heaven given among men whereby they must be saved but onely by the name of iesus of nazareth, whom they had crucified, whom god hath raised from the dead False 0.674 0.18 0.432
Acts 4.12 (Tyndale) acts 4.12: nether is ther salvacion in eny other. nor yet also is ther eny other name geven to men wherin we must be saved. that there was no other name under heaven given among men whereby they must be saved but onely by the name of iesus of nazareth, whom they had crucified, whom god hath raised from the dead True 0.664 0.338 1.864




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Acts 4.10, 11, 12. Acts 4.10; Acts 4.11; Acts 4.12