Gerizim and Ebal (Election and reprobation), or, The absolute good pleasure of Gods most holy will to all the sons of Adam, specificated viz. to vessels of mercy in their eternal election, and to vessels of wrath in their eternal reprobation : being an answer to a spurious pamphlet lately crept into the world, which was fathered by Thomas Tazwell : wherein the texts of Scripture by him are perverted and vindicated, his corrupt glosses brought to light and purged, his shuffling and ambiguous dealing discovered, and the truth in all fully cleared / by James Rawson ...

Rawson, James
Publisher: Printed by John Owsley for Henry Shephard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A58149 ESTC ID: R14587 STC ID: R377
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century; Tazwell, Thomas;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1789 located on Page 101

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text read and consider, Isa. 5.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. and see what the Lord himself saith, ver. 4. what could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes. read and Consider, Isaiah 5.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. and see what the Lord himself Says, ver. 4. what could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Wherefore when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes. vvb cc vvi, np1 crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd cc vvi r-crq dt n1 px31 vvz, fw-la. crd r-crq vmd vhi vbn vdn n1 p-acp po11 n1, cst pns11 vhb xx vdn p-acp pn31? c-crq c-crq pns11 vvd cst pn31 vmd vvi av n2, vvd pn31 av j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 5.1; Isaiah 5.2; Isaiah 5.3; Isaiah 5.4; Isaiah 5.4 (AKJV); Isaiah 5.4 (Geneva); Isaiah 5.5; Isaiah 5.6; Isaiah 7.; Jeremiah 2.21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 5.4 (AKJV) - 1 isaiah 5.4: wherefore when i looked that it should bring foorth grapes, brought it foorth wilde grapes? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes True 0.85 0.966 13.503
Isaiah 5.4 (Geneva) - 0 isaiah 5.4: what coulde i haue done any more to my vineyard that i haue not done vnto it? what could have been done more to my vineyard, that i have not done in it True 0.845 0.88 3.592
Isaiah 5.4 (AKJV) isaiah 5.4: what could haue beene done more to my uineyard, that i haue not done in it? wherefore when i looked that it should bring foorth grapes, brought it foorth wilde grapes? read and consider, isa. 5.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. and see what the lord himself saith, ver. 4. what could have been done more to my vineyard, that i have not done in it? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes False 0.838 0.962 3.505
Isaiah 5.4 (AKJV) - 0 isaiah 5.4: what could haue beene done more to my uineyard, that i haue not done in it? what could have been done more to my vineyard, that i have not done in it True 0.838 0.938 0.0
Isaiah 5.4 (Douay-Rheims) isaiah 5.4: what is there that i ought to do more to my vineyard, that i have not done to it? what could have been done more to my vineyard, that i have not done in it True 0.832 0.896 4.174
Isaiah 5.4 (Geneva) isaiah 5.4: what coulde i haue done any more to my vineyard that i haue not done vnto it? why haue i looked that it should bring foorth grapes, and it bringeth foorth wilde grapes? read and consider, isa. 5.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. and see what the lord himself saith, ver. 4. what could have been done more to my vineyard, that i have not done in it? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes False 0.822 0.879 1.741
Isaiah 5.2 (Douay-Rheims) - 1 isaiah 5.2: and he looked that it should bring forth grapes, and it broutht forth wild grapes. wherefore when i looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes True 0.804 0.936 18.326
Isaiah 5.2 (AKJV) - 1 isaiah 5.2: and he looked that it should bring foorth grapes, and it brought foorth wilde grapes. wherefore when i looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes True 0.801 0.945 10.485
Isaiah 5.4 (Geneva) - 1 isaiah 5.4: why haue i looked that it should bring foorth grapes, and it bringeth foorth wilde grapes? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes True 0.797 0.946 7.833
Isaiah 5.2 (Geneva) - 1 isaiah 5.2: then hee looked that it should bring foorth grapes: wherefore when i looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes True 0.761 0.913 7.546
Isaiah 5.4 (Douay-Rheims) isaiah 5.4: what is there that i ought to do more to my vineyard, that i have not done to it? read and consider, isa. 5.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. and see what the lord himself saith, ver. 4. what could have been done more to my vineyard, that i have not done in it? wherefore when i looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes False 0.664 0.838 1.474




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. 5.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. & Isaiah 5.1; Isaiah 5.2; Isaiah 5.3; Isaiah 5.4; Isaiah 5.5; Isaiah 5.6; Isaiah 7.