Gerizim and Ebal (Election and reprobation), or, The absolute good pleasure of Gods most holy will to all the sons of Adam, specificated viz. to vessels of mercy in their eternal election, and to vessels of wrath in their eternal reprobation : being an answer to a spurious pamphlet lately crept into the world, which was fathered by Thomas Tazwell : wherein the texts of Scripture by him are perverted and vindicated, his corrupt glosses brought to light and purged, his shuffling and ambiguous dealing discovered, and the truth in all fully cleared / by James Rawson ...

Rawson, James
Publisher: Printed by John Owsley for Henry Shephard
Place of Publication: London
Publication Year: 1658
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A58149 ESTC ID: R14587 STC ID: R377
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century; Tazwell, Thomas;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1300 located on Page 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because you have loved me, and have believed that I came out from God: Because you have loved me, and have believed that I Come out from God: c-acp pn22 vhb vvd pno11, cc vhb vvn cst pns11 vvd av p-acp np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.27 (ODRV) john 16.27: for the father himself loueth you, because you haue loued me, and haue beleeued that i came forth from god. because you have loved me, and have believed that i came out from god False 0.834 0.95 1.744
John 16.27 (Tyndale) john 16.27: for the father him selfe loveth you because ye have loved me and have beleved that i came out from god. because you have loved me, and have believed that i came out from god False 0.833 0.95 4.39
John 16.27 (Geneva) john 16.27: for the father himselfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleeued that i came out from god. because you have loved me, and have believed that i came out from god False 0.831 0.951 1.681
John 16.27 (AKJV) john 16.27: for the father himselfe loueth you, because ye haue loued me and haue beleeued that i came out from god. because you have loved me, and have believed that i came out from god False 0.831 0.951 1.681
John 8.41 (Tyndale) - 2 john 8.41: for i proceaded forthe and come from god. have believed that i came out from god True 0.798 0.287 0.49
John 16.27 (Wycliffe) john 16.27: for the fadir hym silf loueth you, for ye han loued me, and han bileued, that y wente out fro god. because you have loved me, and have believed that i came out from god False 0.754 0.675 0.628
John 16.27 (Tyndale) john 16.27: for the father him selfe loveth you because ye have loved me and have beleved that i came out from god. have believed that i came out from god True 0.659 0.929 1.535
John 16.27 (AKJV) john 16.27: for the father himselfe loueth you, because ye haue loued me and haue beleeued that i came out from god. have believed that i came out from god True 0.654 0.93 1.425
John 16.27 (Vulgate) john 16.27: ipse enim pater amat vos, quia vos me amastis, et credidistis, quia ego a deo exivi. have believed that i came out from god True 0.651 0.304 0.0
John 16.27 (ODRV) john 16.27: for the father himself loueth you, because you haue loued me, and haue beleeued that i came forth from god. have believed that i came out from god True 0.646 0.923 1.478
John 16.27 (Geneva) john 16.27: for the father himselfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleeued that i came out from god. have believed that i came out from god True 0.644 0.931 1.425




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers