Practical discourses on sickness & recovery in several sermons, as they were lately preached in a congregation in London / by Timothy Rogers, M.A. ; after his recovery from a sickness of near two years continuance.

Rogers, Timothy, 1658-1728
Woodford, Samuel, 1636-1700
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst Jonathan Robinson and John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A57579 ESTC ID: R21490 STC ID: R1852
Subject Headings: Dissenters, Religious; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 694 located on Page 83

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall chuse I wot not. But if I live in the Flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not. p-acp cs pns11 vvb p-acp dt n1, d vbz dt n1 pp-f po11 n1: av r-crq pns11 vmb vvi pns11 vvb xx.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 1.21; Philippians 1.21 (AKJV); Philippians 1.22; Philippians 1.22 (AKJV); Philippians 1.23; Philippians 1.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 1.22 (AKJV) philippians 1.22: but if i liue in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shal chuse, i wote not. but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall chuse i wot not False 0.94 0.972 2.618
Philippians 1.22 (ODRV) philippians 1.22: and if to liue in the flesh, this vnto me be the fruit of the worke, and what i shal choose i know not. but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall chuse i wot not False 0.863 0.938 0.691
Philippians 1.22 (Vulgate) philippians 1.22: quod si vivere in carne, hic mihi fructus operis est, et quid eligam ignoro. but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall chuse i wot not False 0.798 0.718 0.0
Philippians 1.22 (Tyndale) philippians 1.22: yf it chaunce me to live in the flesshe that is to me frutefull forto worke and what to chose i wote not. but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall chuse i wot not False 0.773 0.783 1.262
Philippians 1.22 (Geneva) philippians 1.22: and whether to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i knowe not. but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall chuse i wot not False 0.708 0.814 0.79




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers