Practical discourses on sickness & recovery in several sermons, as they were lately preached in a congregation in London / by Timothy Rogers, M.A. ; after his recovery from a sickness of near two years continuance.

Rogers, Timothy, 1658-1728
Woodford, Samuel, 1636-1700
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst Jonathan Robinson and John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A57579 ESTC ID: R21490 STC ID: R1852
Subject Headings: Dissenters, Religious; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2069 located on Page 247

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore are we commanded to be followers of them who through Faith and Patience have inherited the Promises, Heb. 6. 6. We are to follow their Faith, considering the end of their Conversation, Heb. 13. 7. Those of us that have been so happy as to have had a Religious Education, Therefore Are we commanded to be followers of them who through Faith and Patience have inherited the Promises, Hebrew 6. 6. We Are to follow their Faith, considering the end of their Conversation, Hebrew 13. 7. Those of us that have been so happy as to have had a Religious Education, av vbr pns12 vvn p-acp vbb n2 pp-f pno32 r-crq p-acp n1 cc n1 vhb vvn dt vvz, np1 crd crd pns12 vbr pc-acp vvi po32 n1, vvg dt n1 pp-f po32 n1, np1 crd crd d pp-f pno12 cst vhb vbn av j c-acp pc-acp vhi vhn dt j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 13.7; Hebrews 13.8 (Geneva); Hebrews 6.12 (AKJV); Hebrews 6.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 13.8 (Geneva) - 1 hebrews 13.8: whose faith follow, considering what hath bene the ende of their conuersation. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb True 0.851 0.916 3.67
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb True 0.84 0.912 2.549
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb True 0.836 0.894 2.549
Hebrews 6.12 (Vulgate) hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb True 0.818 0.297 0.0
Hebrews 13.7 (ODRV) - 1 hebrews 13.7: the end of whose conuersation beholding, imitate their faith. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb True 0.809 0.759 2.469
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb True 0.807 0.814 1.449
Hebrews 13.7 (Tyndale) - 1 hebrews 13.7: the ende of whose conversacion se that ye looke vpon and folowe their fayth. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb True 0.782 0.774 0.0
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb True 0.777 0.649 0.0
Hebrews 13.7 (Vulgate) - 1 hebrews 13.7: quorum intuentes exitum conversationis, imitamini fidem. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb True 0.773 0.647 0.0
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb. 6. 6. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb. 13. 7. those of us that have been so happy as to have had a religious education, False 0.715 0.791 3.413
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb. 6. 6. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb. 13. 7. those of us that have been so happy as to have had a religious education, False 0.712 0.851 3.413
Hebrews 13.7 (AKJV) hebrews 13.7: remember them which haue the rule ouer you, who haue spoken vnto you the word of god, whose faith follow, considering the end of their conuersation. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb True 0.698 0.901 3.949
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb. 6. 6. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb. 13. 7. those of us that have been so happy as to have had a religious education, False 0.697 0.582 2.469
Hebrews 13.7 (AKJV) hebrews 13.7: remember them which haue the rule ouer you, who haue spoken vnto you the word of god, whose faith follow, considering the end of their conuersation. therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb. 6. 6. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb. 13. 7. those of us that have been so happy as to have had a religious education, False 0.691 0.62 5.067
Hebrews 10.36 (Geneva) hebrews 10.36: for ye haue neede of patience, that after ye haue done the will of god, ye might receiue the promise. therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb True 0.681 0.224 0.371
Hebrews 10.36 (AKJV) hebrews 10.36: for ye haue need of patience, that shall after ye haue done the will of god ye might receiue the promise. therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb True 0.672 0.173 0.358




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb. 6. 6. Hebrews 6.6
In-Text Heb. 13. 7. Hebrews 13.7