Hebrews 13.8 (Geneva) - 1 |
hebrews 13.8: whose faith follow, considering what hath bene the ende of their conuersation. |
we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb |
True |
0.851 |
0.916 |
3.67 |
Hebrews 6.12 (AKJV) |
hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. |
therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb |
True |
0.84 |
0.912 |
2.549 |
Hebrews 6.12 (Geneva) |
hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. |
therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb |
True |
0.836 |
0.894 |
2.549 |
Hebrews 6.12 (Vulgate) |
hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. |
therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb |
True |
0.818 |
0.297 |
0.0 |
Hebrews 13.7 (ODRV) - 1 |
hebrews 13.7: the end of whose conuersation beholding, imitate their faith. |
we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb |
True |
0.809 |
0.759 |
2.469 |
Hebrews 6.12 (ODRV) |
hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. |
therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb |
True |
0.807 |
0.814 |
1.449 |
Hebrews 13.7 (Tyndale) - 1 |
hebrews 13.7: the ende of whose conversacion se that ye looke vpon and folowe their fayth. |
we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb |
True |
0.782 |
0.774 |
0.0 |
Hebrews 6.12 (Tyndale) |
hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. |
therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb |
True |
0.777 |
0.649 |
0.0 |
Hebrews 13.7 (Vulgate) - 1 |
hebrews 13.7: quorum intuentes exitum conversationis, imitamini fidem. |
we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb |
True |
0.773 |
0.647 |
0.0 |
Hebrews 6.12 (Geneva) |
hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. |
therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb. 6. 6. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb. 13. 7. those of us that have been so happy as to have had a religious education, |
False |
0.715 |
0.791 |
3.413 |
Hebrews 6.12 (AKJV) |
hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. |
therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb. 6. 6. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb. 13. 7. those of us that have been so happy as to have had a religious education, |
False |
0.712 |
0.851 |
3.413 |
Hebrews 13.7 (AKJV) |
hebrews 13.7: remember them which haue the rule ouer you, who haue spoken vnto you the word of god, whose faith follow, considering the end of their conuersation. |
we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb |
True |
0.698 |
0.901 |
3.949 |
Hebrews 6.12 (ODRV) |
hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. |
therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb. 6. 6. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb. 13. 7. those of us that have been so happy as to have had a religious education, |
False |
0.697 |
0.582 |
2.469 |
Hebrews 13.7 (AKJV) |
hebrews 13.7: remember them which haue the rule ouer you, who haue spoken vnto you the word of god, whose faith follow, considering the end of their conuersation. |
therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb. 6. 6. we are to follow their faith, considering the end of their conversation, heb. 13. 7. those of us that have been so happy as to have had a religious education, |
False |
0.691 |
0.62 |
5.067 |
Hebrews 10.36 (Geneva) |
hebrews 10.36: for ye haue neede of patience, that after ye haue done the will of god, ye might receiue the promise. |
therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb |
True |
0.681 |
0.224 |
0.371 |
Hebrews 10.36 (AKJV) |
hebrews 10.36: for ye haue need of patience, that shall after ye haue done the will of god ye might receiue the promise. |
therefore are we commanded to be followers of them who through faith and patience have inherited the promises, heb |
True |
0.672 |
0.173 |
0.358 |