Practical discourses on sickness & recovery in several sermons, as they were lately preached in a congregation in London / by Timothy Rogers, M.A. ; after his recovery from a sickness of near two years continuance.

Rogers, Timothy, 1658-1728
Woodford, Samuel, 1636-1700
Publisher: Printed for Thomas Parkhurst Jonathan Robinson and John Dunton
Place of Publication: London
Publication Year: 1691
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A57579 ESTC ID: R21490 STC ID: R1852
Subject Headings: Dissenters, Religious; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1279 located on Page 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Psal. 88. 3. My Soul was full of Troubles, and my Life drew nigh to the Grave, &c. I saw the Grave as beneath me continually opening to swallow me up: Psalm 88. 3. My Soul was full of Troubles, and my Life drew High to the Grave, etc. I saw the Grave as beneath me continually opening to swallow me up: np1 crd crd po11 n1 vbds j pp-f vvz, cc po11 n1 vvd av-j p-acp dt j, av pns11 vvd dt j c-acp p-acp pno11 av-j vvg pc-acp vvi pno11 a-acp:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 88.3; Psalms 88.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 88.3 (AKJV) psalms 88.3: for my soule is full of troubles: and my life draweth nigh vnto the graue. my soul was full of troubles, and my life drew nigh to the grave, &c True 0.9 0.968 4.961
Psalms 88.3 (Geneva) psalms 88.3: for my soule is filled with euils, and my life draweth neere to the graue. my soul was full of troubles, and my life drew nigh to the grave, &c True 0.866 0.931 0.608
Psalms 88.3 (AKJV) psalms 88.3: for my soule is full of troubles: and my life draweth nigh vnto the graue. psal. 88. 3. my soul was full of troubles, and my life drew nigh to the grave, &c. i saw the grave as beneath me continually opening to swallow me up False 0.846 0.944 7.061
Psalms 88.3 (Geneva) psalms 88.3: for my soule is filled with euils, and my life draweth neere to the graue. psal. 88. 3. my soul was full of troubles, and my life drew nigh to the grave, &c. i saw the grave as beneath me continually opening to swallow me up False 0.836 0.839 3.02
Psalms 87.4 (ODRV) psalms 87.4: because my soule is replenished with euils: and my life hath approched to hel. my soul was full of troubles, and my life drew nigh to the grave, &c True 0.766 0.621 0.608
Ecclesiasticus 51.9 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 51.9: and my life was drawing near to hell beneath. my soul was full of troubles, and my life drew nigh to the grave, &c True 0.704 0.811 0.667




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 88. 3. Psalms 88.3