Babylons ruining-earthquake and the restavration of Zion delivered in a sermon before the honourable House of Commons at Margarets Westminster, at their publique fast, August 28, 1644 / by William Reyner ...

Reyner, William, d. 1666
Publisher: Printed by T B for Samuel Enderby
Place of Publication: London
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57199 ESTC ID: R18099 STC ID: R1324
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Haggai II, 6-7; Fast-day sermons; Reformation -- England; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 365 located on Page 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus, Zeph. 3.8, 9, 10, 11. When the Lord hath powred out his indignation upon the rebellious Nations, he turnes the remnant to him as a people of a pure language, that they may all call upon his Name, Thus, Zephaniah 3.8, 9, 10, 11. When the Lord hath poured out his Indignation upon the rebellious nations, he turns the remnant to him as a people of a pure language, that they may all call upon his Name, av, np1 crd, crd, crd, crd c-crq dt n1 vhz vvn av po31 n1 p-acp dt j n2, pns31 vvz dt n1 p-acp pno31 p-acp dt n1 pp-f dt j n1, cst pns32 vmb d vvi p-acp po31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Zephaniah 3.10; Zephaniah 3.11; Zephaniah 3.8; Zephaniah 3.9; Zephaniah 3.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Zephaniah 3.9 (AKJV) zephaniah 3.9: for then will i turne to the people a pure language, that they may all call vpon the name of the lord, to serue him with one consent. thus, zeph. 3.8, 9, 10, 11. when the lord hath powred out his indignation upon the rebellious nations, he turnes the remnant to him as a people of a pure language, that they may all call upon his name, False 0.675 0.696 0.859
Romans 10.13 (Tyndale) romans 10.13: for whosoever shall call on the name of the lorde shalbe safe. they may all call upon his name, True 0.675 0.6 0.0
Zephaniah 3.9 (Geneva) zephaniah 3.9: surely then will i turne to the people a pure language, that they may all call vpon the name of the lord, to serue him with one cosent. thus, zeph. 3.8, 9, 10, 11. when the lord hath powred out his indignation upon the rebellious nations, he turnes the remnant to him as a people of a pure language, that they may all call upon his name, False 0.671 0.694 0.828
Romans 10.13 (Vulgate) romans 10.13: omnis enim quicumque invocaverit nomen domini, salvus erit. they may all call upon his name, True 0.664 0.377 0.0
Romans 10.13 (Geneva) romans 10.13: for whosoeuer shall call vpon the name of the lord, shalbe saued. they may all call upon his name, True 0.651 0.723 0.0
Romans 10.13 (AKJV) romans 10.13: for whosoeuer shall call vpon the name of the lord, shall be saued. they may all call upon his name, True 0.65 0.715 0.0
Zephaniah 3.9 (AKJV) zephaniah 3.9: for then will i turne to the people a pure language, that they may all call vpon the name of the lord, to serue him with one consent. when the lord hath powred out his indignation upon the rebellious nations, he turnes the remnant to him as a people of a pure language, that they may all call upon his name, True 0.64 0.553 0.572
Zephaniah 3.9 (Geneva) zephaniah 3.9: surely then will i turne to the people a pure language, that they may all call vpon the name of the lord, to serue him with one cosent. when the lord hath powred out his indignation upon the rebellious nations, he turnes the remnant to him as a people of a pure language, that they may all call upon his name, True 0.635 0.564 0.552
Acts 2.21 (Tyndale) acts 2.21: and it shalbe that whosoever shall call on the name of the lorde shalbe saved. they may all call upon his name, True 0.629 0.606 0.0
Acts 2.21 (Vulgate) acts 2.21: et erit: omnis quicumque invocaverit nomen domini, salvus erit. they may all call upon his name, True 0.628 0.32 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Zeph. 3.8, 9, 10, 11. Zephaniah 3.8; Zephaniah 3.9; Zephaniah 3.10; Zephaniah 3.11