


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | How shall this be done? When the Lord shall have washed away (saith the text) the filth of the daughters of Zion, | How shall this be done? When the Lord shall have washed away (Says the text) the filth of the daughters of Zion, | q-crq vmb d vbi vdn? c-crq dt n1 vmb vhi vvn av (vvz dt n1) dt n1 pp-f dt n2 pp-f np1, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Isaiah 4.4 (Geneva) | isaiah 4.4: when the lord shall wash the filthines of the daughters of zion, and purge the blood of ierusalem out of the middes thereof by the spirite of iudgement, and by the spirit of burning. | how shall this be done? when the lord shall have washed away (saith the text) the filth of the daughters of zion, | False | 0.619 | 0.685 | 0.308 |
| Isaiah 4.4 (AKJV) | isaiah 4.4: when the lord shall haue washed away the filth of the daughters of zion, and shall haue purged the blood of ierusalem from the middest thereof, by the spirit of iudgement, and by the spirit of burning. | how shall this be done? when the lord shall have washed away (saith the text) the filth of the daughters of zion, | False | 0.616 | 0.832 | 0.896 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


