| In-Text |
2. The excellency of the Gospel will appear, if we compare it with the ceremonial Law. For though quoad substantiam Foederis, the Covenant was the same to them and us, Christ theirs and ours, the new Testament hidden in the Old, |
2. The excellency of the Gospel will appear, if we compare it with the ceremonial Law. For though quoad substantiam Fœderis, the Covenant was the same to them and us, christ theirs and ours, the new Testament hidden in the Old, |
crd dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi, cs pns12 vvb pn31 p-acp dt j n1. c-acp cs av fw-la fw-la, dt n1 vbds dt d p-acp pno32 cc pno12, np1 png32 cc png12, dt j n1 vvn p-acp dt j, |
| Note 1 |
In veteri testamento est occultatio novi, in novo est manifestatio veteris. Aug. de catechizand. rud. c. 4. de Civit. Dei, l. 16.1, 26. fides eadem nostra & illorum — Sacramenta pro temporum aiversitate diversa, ad unitatem tamen ejusdem fidei concordissimè recurrentia, Ep. 157. Justin Martyr, l. quaest. q. 110. Leo Ser. in nativ. Dom. c. 3.4. |
In Veteri Testament est Occultation novi, in novo est Manifestation veteris. Aug. de Catechizing. rud. c. 4. de Civit Dei, l. 16.1, 26. fides Same nostra & Illorum — Sacraments Pro Temporum aiversitate diversa, ad unitatem tamen ejusdem fidei concordissimè recurrentia, Epistle 157. Justin Martyr, l. Question. q. 110. Leo Ser. in native. Dom. c. 3.4. |
p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1. zz. sy. crd fw-fr np1 fw-la, n1 crd, crd fw-la fw-la fw-la cc fw-la — np1 fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd np1 n1, n1 vvn. sy. crd np1 np1 p-acp j-jn. np1 sy. crd. |