| In-Text |
But unto believers there is such grace given, qua efficitur ut velint. It is God that worketh in us both to will and to do of his own good pleasure, saith the Apostle, Phil. 2.13. Thy people shall be willing in the day of thy power, saith the Prophet David, Psal. 110.3. |
But unto believers there is such grace given, qua efficitur ut velint. It is God that works in us both to will and to do of his own good pleasure, Says the Apostle, Philip 2.13. Thy people shall be willing in the day of thy power, Says the Prophet David, Psalm 110.3. |
p-acp p-acp n2 pc-acp vbz d n1 vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la. pn31 vbz np1 cst vvz p-acp pno12 d p-acp n1 cc pc-acp vdi pp-f po31 d j n1, vvz dt n1, np1 crd. po21 n1 vmb vbi j p-acp dt n1 pp-f po21 n1, vvz dt n1 np1, np1 crd. |
| Note 0 |
Trahitur miris modis ut velit ab illo, qui novit intus in ipsis hominum cordibus operari, non ut homines, quod fieri non potest, •olentes credant, sed ut volentes ex nolentibus fiant. Aug. con•. 2. Ep. Pe•ag. l. 1. c. 19. Certum est nos velle cum volumus, sed ille facit ut velimus, &c. de grat. & lib. arbit. c. 16.17. Vid. de Dono perseverant. 22.23. — De grat. Christi, c. 24.25, 26. Euchirid. ad Laurent. c. 32. Ep. 107 & 143. Ad Simplician. l. 1. qu. 2. Vid. Concil. Arausican. 2. cap. 4, 6, 7, 9, 20, 23. Pet Diacon. de Incarnat. Christi, c. 6.8. Fulgent. de Incarnat. & grat. Christi, c. 17.18, 19, 20, 24, 29, 30. Bernard de grat. & lib. arbit. & de modo bene vivendi, Ser. 3. |
Trahitur miris modis ut velit ab illo, qui Novit intus in Ipse hominum cordibus operari, non ut homines, quod fieri non potest, •olentes Credant, sed ut volentes ex nolentibus fiant. Aug. con•. 2. Epistle Pe•ag. l. 1. c. 19. Certum est nos velle cum volumus, sed Isle facit ut Velimus, etc. the great. & lib. Arbitrate. c. 16.17. Vid. de Dono perseverant. 22.23. — De great. Christ, c. 24.25, 26. Euchirid. ad Laurent. c. 32. Epistle 107 & 143. Ad Simplician. l. 1. queen. 2. Vid. Council. Arausican. 2. cap. 4, 6, 7, 9, 20, 23. Pet Diacon. the Incarnate. Christ, c. 6.8. Fulgent. the Incarnate. & great. Christ, c. 17.18, 19, 20, 24, 29, 30. Bernard the great. & lib. Arbitrate. & de modo bene vivendi, Ser. 3. |
np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n2 n1, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd np1 n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av dt j. cc n1. n1. sy. crd. np1 fw-fr np1 j. crd. — fw-fr j. np1, sy. crd, crd np1. fw-la np1. sy. crd np1 crd cc crd fw-la np1. n1 crd n1. crd np1 n1. np1. crd n1. crd, crd, crd, crd, crd, crd np1 np1. dt j. np1, sy. crd. j. dt j. cc j. np1, sy. crd, crd, crd, crd, crd, crd np1 dt j. cc n1. n1. cc fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd |