A sermon preached before the King upon the twenty eighth of March, 1669 by Edward Lord Bishop of Norwich.

Reynolds, Edward, 1599-1676
Publisher: Printed by Ja Cottrel for Philemon Stephens
Place of Publication: London
Publication Year: 1669
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57159 ESTC ID: R36786 STC ID: R1284
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians III, 8; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 56 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But unto believers there is such grace given, qua efficitur ut velint. It is God that worketh in us both to will and to do of his own good pleasure, saith the Apostle, Phil. 2.13. Thy people shall be willing in the day of thy power, saith the Prophet David, Psal. 110.3. But unto believers there is such grace given, qua efficitur ut velint. It is God that works in us both to will and to do of his own good pleasure, Says the Apostle, Philip 2.13. Thy people shall be willing in the day of thy power, Says the Prophet David, Psalm 110.3. p-acp p-acp n2 pc-acp vbz d n1 vvn, fw-la fw-la fw-la fw-la. pn31 vbz np1 cst vvz p-acp pno12 d p-acp n1 cc pc-acp vdi pp-f po31 d j n1, vvz dt n1, np1 crd. po21 n1 vmb vbi j p-acp dt n1 pp-f po21 n1, vvz dt n1 np1, np1 crd.
Note 0 Trahitur miris modis ut velit ab illo, qui novit intus in ipsis hominum cordibus operari, non ut homines, quod fieri non potest, •olentes credant, sed ut volentes ex nolentibus fiant. Aug. con•. 2. Ep. Pe•ag. l. 1. c. 19. Certum est nos velle cum volumus, sed ille facit ut velimus, &c. de grat. & lib. arbit. c. 16.17. Vid. de Dono perseverant. 22.23. — De grat. Christi, c. 24.25, 26. Euchirid. ad Laurent. c. 32. Ep. 107 & 143. Ad Simplician. l. 1. qu. 2. Vid. Concil. Arausican. 2. cap. 4, 6, 7, 9, 20, 23. Pet Diacon. de Incarnat. Christi, c. 6.8. Fulgent. de Incarnat. & grat. Christi, c. 17.18, 19, 20, 24, 29, 30. Bernard de grat. & lib. arbit. & de modo bene vivendi, Ser. 3. Trahitur miris modis ut velit ab illo, qui Novit intus in Ipse hominum cordibus operari, non ut homines, quod fieri non potest, •olentes Credant, sed ut volentes ex nolentibus fiant. Aug. con•. 2. Epistle Pe•ag. l. 1. c. 19. Certum est nos velle cum volumus, sed Isle facit ut Velimus, etc. the great. & lib. Arbitrate. c. 16.17. Vid. de Dono perseverant. 22.23. — De great. Christ, c. 24.25, 26. Euchirid. ad Laurent. c. 32. Epistle 107 & 143. Ad Simplician. l. 1. queen. 2. Vid. Council. Arausican. 2. cap. 4, 6, 7, 9, 20, 23. Pet Diacon. the Incarnate. Christ, c. 6.8. Fulgent. the Incarnate. & great. Christ, c. 17.18, 19, 20, 24, 29, 30. Bernard the great. & lib. Arbitrate. & de modo bene vivendi, Ser. 3. np1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp n1 fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, n2 n1, fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la. np1 n1. crd np1 n1. n1 crd sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av dt j. cc n1. n1. sy. crd. np1 fw-fr np1 j. crd. — fw-fr j. np1, sy. crd, crd np1. fw-la np1. sy. crd np1 crd cc crd fw-la np1. n1 crd n1. crd np1 n1. np1. crd n1. crd, crd, crd, crd, crd, crd np1 np1. dt j. np1, sy. crd. j. dt j. cc j. np1, sy. crd, crd, crd, crd, crd, crd np1 dt j. cc n1. n1. cc fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 36.27; Ezekiel 36.27 (AKJV); Philippians 2.13; Philippians 2.13 (AKJV); Psalms 110.3; Psalms 110.3 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 2.13 (AKJV) philippians 2.13: for it is god which worketh in you, both to will, and to doe, of his good pleasure. it is god that worketh in us both to will and to do of his own good pleasure, saith the apostle, phil True 0.85 0.882 0.667
Philippians 2.13 (ODRV) philippians 2.13: for it is god that worketh in you both to wil and to accomplish, according to his good wil. it is god that worketh in us both to will and to do of his own good pleasure, saith the apostle, phil True 0.841 0.79 0.41
Philippians 2.13 (Geneva) philippians 2.13: for it is god which worketh in you, both the will and the deede, euen of his good pleasure. it is god that worketh in us both to will and to do of his own good pleasure, saith the apostle, phil True 0.832 0.736 0.634
Psalms 110.3 (AKJV) - 0 psalms 110.3: thy people shalbe willing in the day of thy power, in the beauties of holinesse from the wombe of the morning: thy people shall be willing in the day of thy power, saith the prophet david, psal True 0.763 0.898 1.791
Philippians 2.13 (Tyndale) philippians 2.13: for it is god which worketh in you both the will and also that dede even of good will it is god that worketh in us both to will and to do of his own good pleasure, saith the apostle, phil True 0.761 0.603 0.477
Philippians 2.13 (AKJV) philippians 2.13: for it is god which worketh in you, both to will, and to doe, of his good pleasure. but unto believers there is such grace given, qua efficitur ut velint. it is god that worketh in us both to will and to do of his own good pleasure, saith the apostle, phil. 2.13. thy people shall be willing in the day of thy power, saith the prophet david, psal. 110.3 False 0.654 0.596 0.645




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 2.13. Philippians 2.13
In-Text Psal. 110.3. Psalms 110.3