Israels prayer in time of trouble with Gods gracious answer thereunto, or, An explication of the 14th chapter of the Prophet Hosea in seven sermons preached upon so many days of solemn humiliation / by Edward Reynolds ...

Reynolds, Edward, 1599-1676
Publisher: Printed by Thomas Newcomb for Robert Bostock
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57143 ESTC ID: R34568 STC ID: R1258
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea XIV; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2469 located on Page 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or by failing in his confidence, be any wayes disapointed and put to shame, Eph. 2.20, 21. 1 Pet. 2.6. This is the difference between the righteousnesse of Creation and the righteousnesse of Redemtpion ; or by failing in his confidence, be any ways disappointed and put to shame, Ephesians 2.20, 21. 1 Pet. 2.6. This is the difference between the righteousness of Creation and the righteousness of Redemtpion; cc p-acp vvg p-acp po31 n1, vbb d n2 vvn cc vvn p-acp n1, np1 crd, crd crd np1 crd. d vbz dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc dt n1 pp-f n1;
Note 0 Istam eratiam non habuit homo primus qua vellet nunquam esse malus; sed sane habuit in qu• s• pe•manare v•llet nun•uam malus esset. Sed deseruit, & desertus est••• Haec prima est gratia quae data est primo Adam. Sed haec potentior est in secund. Adam. Prima sit, ut habeat Homo justitiam si velit. Secunda sit etiam ut velit, & tantum vel•t, tantoque ardore diligat, ut camis voluntatem ••n•raria concupiscentem voluntate spiritus vincat, &c. Aug. de corrept, & grat. cap. 11. & 12. Istam eratiam non Habuit homo primus qua vellet Never esse malus; sed sane Habuit in qu• s• pe•manare v•llet nun•uam malus esset. Said deseruit, & desertus est••• Haec prima est Gratia Quae data est primo Adam. Said haec potentior est in secund. Adam. Prima fit, ut habeat Homo justitiam si velit. Secunda sit etiam ut velit, & Tantum vel•t, tantoque ardore diligat, ut camis voluntatem ••n•raria concupiscentem voluntate spiritus vincat, etc. Aug. de corrept, & great. cap. 11. & 12. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la p-acp n1 n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. j-vvn fw-la, cc fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1. j-vvn fw-la fw-la fw-la p-acp j. np1. np1 vvb, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av np1 zz vvn, cc j. n1. crd cc crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.6; 1 Peter 2.6 (ODRV); Ephesians 2.20; Ephesians 2.21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Eph. 2.20, 21. Ephesians 2.20; Ephesians 2.21
In-Text 1 Pet. 2.6. 1 Peter 2.6