The best match, or, The souls espousal to Christ opened and improved by Edward Pearse.

Pearse, Edward, 1633?-1674?
Publisher: Printed for Jonathan Robinson and Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A56802 ESTC ID: R33034 STC ID: P971
Subject Headings: Covenant theology; Mystical union; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 702 located on Page 60

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and this is what the Scripture calls an opening of the Gates, and a lifting up of the everlasting Doors, to let Christ the King of Glory in, Psal 24.7. and this is what the Scripture calls an opening of the Gates, and a lifting up of the everlasting Doors, to let christ the King of Glory in, Psalm 24.7. cc d vbz q-crq dt n1 vvz dt n-vvg pp-f dt n2, cc dt vvg a-acp pp-f dt j n2, pc-acp vvi np1 dt n1 pp-f n1 p-acp, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 24.7; Psalms 24.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 24.7 (Geneva) psalms 24.7: lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the king of glory shall come in. a lifting up of the everlasting doors, to let christ the king of glory in, psal 24.7 True 0.738 0.872 2.955
Psalms 24.9 (AKJV) psalms 24.9: lift vp your heads, o ye gates, euen lift them vp, ye euerlasting doores; and the king of glory shall come in. a lifting up of the everlasting doors, to let christ the king of glory in, psal 24.7 True 0.731 0.792 1.966
Psalms 24.9 (Geneva) psalms 24.9: lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the king of glorie shall come in. a lifting up of the everlasting doors, to let christ the king of glory in, psal 24.7 True 0.724 0.839 0.888
Psalms 24.7 (AKJV) psalms 24.7: lift vp your heads, o yee gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores; and the king of glory shall come in. a lifting up of the everlasting doors, to let christ the king of glory in, psal 24.7 True 0.721 0.835 2.881
Psalms 24.7 (Geneva) psalms 24.7: lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the king of glory shall come in. and this is what the scripture calls an opening of the gates, and a lifting up of the everlasting doors, to let christ the king of glory in, psal 24.7 False 0.687 0.621 3.399
Psalms 24.9 (AKJV) psalms 24.9: lift vp your heads, o ye gates, euen lift them vp, ye euerlasting doores; and the king of glory shall come in. and this is what the scripture calls an opening of the gates, and a lifting up of the everlasting doors, to let christ the king of glory in, psal 24.7 False 0.673 0.421 2.399
Psalms 24.9 (Geneva) psalms 24.9: lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the king of glorie shall come in. and this is what the scripture calls an opening of the gates, and a lifting up of the everlasting doors, to let christ the king of glory in, psal 24.7 False 0.671 0.516 1.332
Psalms 24.7 (AKJV) psalms 24.7: lift vp your heads, o yee gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores; and the king of glory shall come in. and this is what the scripture calls an opening of the gates, and a lifting up of the everlasting doors, to let christ the king of glory in, psal 24.7 False 0.666 0.475 3.314




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal 24.7. Psalms 24.7