| 2 Corinthians 5.20 (AKJV) |
2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. |
now then, we are embassadors for christ (sayes the apostle) as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead, be ye reconciled to god |
True |
0.949 |
0.962 |
6.518 |
| 2 Corinthians 5.20 (Geneva) |
2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. |
now then, we are embassadors for christ (sayes the apostle) as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead, be ye reconciled to god |
True |
0.939 |
0.949 |
3.815 |
| 2 Corinthians 5.20 (Geneva) |
2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. |
now then, we are embassadors for christ (sayes the apostle) as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead, be ye reconciled to god: 2 cor. 5.20. pray mark, here is praying, and beseeching |
False |
0.886 |
0.949 |
5.912 |
| 2 Corinthians 5.20 (AKJV) |
2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. |
now then, we are embassadors for christ (sayes the apostle) as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead, be ye reconciled to god: 2 cor. 5.20. pray mark, here is praying, and beseeching |
False |
0.883 |
0.962 |
8.615 |
| 2 Corinthians 5.21 (ODRV) |
2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. |
now then, we are embassadors for christ (sayes the apostle) as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead, be ye reconciled to god |
True |
0.872 |
0.704 |
2.822 |
| 2 Corinthians 5.20 (Tyndale) |
2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: |
now then, we are embassadors for christ (sayes the apostle) as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead, be ye reconciled to god |
True |
0.849 |
0.766 |
2.085 |
| 2 Corinthians 5.21 (ODRV) |
2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. |
now then, we are embassadors for christ (sayes the apostle) as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead, be ye reconciled to god: 2 cor. 5.20. pray mark, here is praying, and beseeching |
False |
0.826 |
0.684 |
3.579 |
| 2 Corinthians 5.20 (Tyndale) |
2 corinthians 5.20: now then are we messengers in the roume of christ: even as though god did beseche you thorow vs: so praye we you in christes stede that ye be atone with god: |
now then, we are embassadors for christ (sayes the apostle) as though god did beseech you by us, we pray you in christ's stead, be ye reconciled to god: 2 cor. 5.20. pray mark, here is praying, and beseeching |
False |
0.797 |
0.632 |
3.084 |