The best match, or, The souls espousal to Christ opened and improved by Edward Pearse.

Pearse, Edward, 1633?-1674?
Publisher: Printed for Jonathan Robinson and Brabazon Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1673
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A56802 ESTC ID: R33034 STC ID: P971
Subject Headings: Covenant theology; Mystical union; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 106 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and drinketh my Blood, dwelleth in me, and I in him; which is an expression of Union; and Drinketh my Blood, dwells in me, and I in him; which is an expression of union; cc vvz po11 n1, vvz p-acp pno11, cc pns11 p-acp pno31; r-crq vbz dt n1 pp-f n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.56 (AKJV); John 6.56 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. and drinketh my blood, dwelleth in me True 0.846 0.942 8.043
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. and drinketh my blood, dwelleth in me True 0.845 0.942 7.735
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. and drinketh my blood, dwelleth in me True 0.844 0.875 2.747
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him; which is an expression of union False 0.827 0.946 1.959
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him; which is an expression of union False 0.824 0.946 1.87
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. and drinketh my blood, dwelleth in me True 0.82 0.938 2.747
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him; which is an expression of union False 0.818 0.843 0.738
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. and drinketh my blood, dwelleth in me True 0.793 0.832 0.0
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him; which is an expression of union False 0.791 0.926 0.738
John 6.57 (Wycliffe) john 6.57: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, dwellith in me, and y in hym. and drinketh my blood, dwelleth in me True 0.791 0.84 2.361
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him; which is an expression of union False 0.756 0.737 0.0
John 6.57 (Wycliffe) john 6.57: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, dwellith in me, and y in hym. and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him; which is an expression of union False 0.751 0.687 0.441
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. and drinketh my blood, dwelleth in me True 0.645 0.324 2.548




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers