Durus sermo, or Ænigma moriendi the mystery of dying daily: in a sermon preached in Plimouth, at the funeral of Mistress Joan Warren. By William Pyke, M.A. and rector of the parish of Stokeclimsland in the county of Cornwal.

Pike, William, b. 1617 or 18
Publisher: printed for Nathanael Ranew at the King s Arms in S Paul s Chucrh yard sic
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A56317 ESTC ID: R220558 STC ID: P4256
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st; Death; Funeral sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century; Warren, Joan;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 412 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if any, belongs to this life. There is a time to be born, and a time to die, says the Preacher; if any, belongs to this life. There is a time to be born, and a time to die, Says the Preacher; cs d, vvz p-acp d n1. pc-acp vbz dt n1 pc-acp vbi vvn, cc dt n1 pc-acp vvi, vvz dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 3.2 (AKJV); Ecclesiastes 3.2 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 3.2 (AKJV) - 0 ecclesiastes 3.2: a time to be borne, and a time to die: if any, belongs to this life. there is a time to be born, and a time to die, says the preacher False 0.846 0.866 1.821
Ecclesiastes 3.2 (Douay-Rheims) - 0 ecclesiastes 3.2: a time to be born and a time to die. if any, belongs to this life. there is a time to be born, and a time to die, says the preacher False 0.846 0.849 4.007
Ecclesiastes 3.2 (Geneva) - 0 ecclesiastes 3.2: a time to bee borne, and a time to die: if any, belongs to this life. there is a time to be born, and a time to die, says the preacher False 0.845 0.85 1.747
Ecclesiastes 3.2 (Douay-Rheims) - 0 ecclesiastes 3.2: a time to be born and a time to die. if any, belongs to this life. there is a time to be born True 0.773 0.767 1.598
Ecclesiastes 3.2 (AKJV) - 0 ecclesiastes 3.2: a time to be borne, and a time to die: if any, belongs to this life. there is a time to be born True 0.759 0.746 0.168
Ecclesiastes 3.2 (Geneva) - 0 ecclesiastes 3.2: a time to bee borne, and a time to die: if any, belongs to this life. there is a time to be born True 0.759 0.676 0.163
Ecclesiastes 3.2 (Geneva) - 0 ecclesiastes 3.2: a time to bee borne, and a time to die: a time to die, says the preacher True 0.744 0.856 1.397
Ecclesiastes 3.2 (Douay-Rheims) - 0 ecclesiastes 3.2: a time to be born and a time to die. a time to die, says the preacher True 0.744 0.833 1.462
Ecclesiastes 3.2 (AKJV) - 0 ecclesiastes 3.2: a time to be borne, and a time to die: a time to die, says the preacher True 0.742 0.852 1.462
Ecclesiastes 3.7 (Geneva) ecclesiastes 3.7: a time to rent, and a time to sowe: a time to keepe silence, and a time to speake. if any, belongs to this life. there is a time to be born, and a time to die, says the preacher False 0.724 0.211 1.175
Ecclesiastes 3.7 (AKJV) ecclesiastes 3.7: a time to rent, and a time to sow: a time to keepe silence, and a time to speake. if any, belongs to this life. there is a time to be born, and a time to die, says the preacher False 0.722 0.213 1.175
Ecclesiastes 3.7 (AKJV) - 1 ecclesiastes 3.7: a time to keepe silence, and a time to speake. a time to die, says the preacher True 0.686 0.492 0.524
Ecclesiastes 3.7 (Geneva) - 1 ecclesiastes 3.7: a time to keepe silence, and a time to speake. a time to die, says the preacher True 0.686 0.492 0.524
Ecclesiastes 3.7 (Douay-Rheims) - 1 ecclesiastes 3.7: a time to keep silence, and a time to speak. a time to die, says the preacher True 0.681 0.461 0.543
Ecclesiastes 3.2 (Vulgate) ecclesiastes 3.2: tempus nascendi, et tempus moriendi; tempus plantandi, et tempus evellendi quod plantatum est. if any, belongs to this life. there is a time to be born, and a time to die, says the preacher False 0.673 0.175 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers