The primitive rule before the Reformation, or, A sermon the Catholique way, with an exhortation in the afternoon upon that text of St. Math. XIX vers. XVI

Anonymous
Publisher: s n
Place of Publication: Antwerp
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A55875 ESTC ID: R6611 STC ID: P3471
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 689 located on Image 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Quando audivisti Imperator? O Emperour, when hast thou heard, that a Layman judged over the Bishops in Matters of Faith? Think not, O Emperour that thou hast any Imperial power in divine matters. Quando audivisti Imperator? O Emperor, when hast thou herd, that a Layman judged over the Bishops in Matters of Faith? Think not, Oh Emperor that thou hast any Imperial power in divine matters. fw-la fw-la fw-la? sy n1, q-crq vh2 pns21 vvn, cst dt n1 vvn p-acp dt n2 p-acp n2 pp-f n1? vvb xx, uh n1 cst pns21 vh2 d j-jn n1 p-acp j-jn n2.
Note 0 St. Ambrose. Q•ando audivisti Imper•tor in Causa Fidei L•icos de Episcopo judicasle? St. Ambr. Ep. 33. Nolite grave•e ••perator ut pu•es te in ea quae Divina •unt Imperiale aliquod j•s habere. St. Cyril Catech•s. 17. Ad hodie•••m us { que } diem c•rnimus man lanos Principes regi & instrui ab Ecclesiasticis. Russia. Lib. 1. Cap. 2. Deus vos consticuit Sacerdotes & potestatem dedit v•b•s, de nobis q•eq•e jud•candi; & ideo nos a vobis recte judicamur vos autem non potestis ab hominibus judicari; propter quod Dei selius inter vos expectate judicium — vos erenim nobis a Deo dati estis D•i & conveniens non est, ut homo judicet Deos, sed ille solus de quo Scriptum est Deus stetit in Synagoga, Deorum, in medio autem Deos discernit. St. Ambrose Lib 5. Epist. 32. Tam Liberiam fuisse Concilii congregati disputationem, ut Constantinus nullas ei L•ges componerer; Si confetendum est de Fide Sacerdotum debet esse ista collatio, sicut factum est sub Constantius August•• memoriae principe, qui nullas Leges ante permissit, sed Libereum dedid judicium Sacerdotibus. Saint Ambrose. Q•ando audivisti Imper•tor in Causa Fidei L•icos de Bishop judicasle? Saint Ambrose Epistle 33. Nolite grave•e ••perator ut pu•es te in ea Quae Divine •unt Imperiale aliquod j•s habere. Saint Cyril Catech•s. 17. Ad hodie•••m us { que } diem c•rnimus man lanos Princes King & instrui ab Ecclesiasticis. Russia. Lib. 1. Cap. 2. Deus vos consticuit Sacerdotes & potestatem dedit v•b•s, de nobis q•eq•e jud•candi; & ideo nos a vobis recte judicamur vos autem non potestis ab hominibus judicari; propter quod Dei Selius inter vos expectate judicium — vos erenim nobis a God Dati Ye are D•i & conveniens non est, ut homo judicet Gods, sed Isle solus de quo Scriptum est Deus Stetit in Synagoga, Gods, in medio autem Gods discernit. Saint Ambrose Lib 5. Epistle 32. Tam Liberiam Fuisse Concil congregati disputationem, ut Constantinus nullas ei L•ges componerer; Si confetendum est de Fide Sacerdotum debet esse ista collatio, sicut factum est sub Constantius August•• Memoriae principe, qui nullas Leges ante permissit, sed Libereum dedid judicium Sacerdotibus. n1 np1. fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-fr np1 uh? n1 np1 np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. n1 np1 vvz. crd fw-la n1 pno12 { fw-fr } fw-la fw-la n1 fw-la n2 fw-la cc fw-la fw-la fw-la. np1. np1 crd np1 crd np1 fw-fr n1 np1 cc fw-la fw-la fw-la, fw-fr fw-la fw-la fw-la; cc fw-la fw-la dt fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-fr vvb fw-la — fw-fr n1 fw-la dt fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 np1 n1 crd np1 crd np1 np1 fw-fr np1 fw-la fw-la, fw-la np1 fw-la fw-la fw-la jc; fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1 j fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Epistle 32; Epistle 33; Psalms 81.1 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 81.1 (Vulgate) psalms 81.1: psalmus asaph. deus stetit in synagoga deorum; in medio autem deos dijudicat. ille solus de quo scriptum est deus stetit in synagoga, deorum, in medio autem deos discernit True 0.813 0.906 3.686
Psalms 81.1 (Vulgate) psalms 81.1: psalmus asaph. deus stetit in synagoga deorum; in medio autem deos dijudicat. propter quod dei selius inter vos expectate judicium vos erenim nobis a deo dati estis d*i & conveniens non est, ut homo judicet deos, sed ille solus de quo scriptum est deus stetit in synagoga, deorum, in medio autem deos discernit True 0.684 0.866 4.213




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ep. 33. Epistle 33
Note 0 Epist. 32. Epistle 32