The primitive rule before the Reformation, or, A sermon the Catholique way, with an exhortation in the afternoon upon that text of St. Math. XIX vers. XVI

Anonymous
Publisher: s n
Place of Publication: Antwerp
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A55875 ESTC ID: R6611 STC ID: P3471
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 618 located on Image 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I end this note of the Catholique Church, as it hath been, is, and ever shall be distinguished from the Church in schism and heresie, with two passages more of St. Augustine, the first in Lib. de unitate Ecclesiae Cap. 3. Heresies are not found nor heard of in many Nations where the Church is; I end this note of the Catholic Church, as it hath been, is, and ever shall be distinguished from the Church in Schism and heresy, with two passages more of Saint Augustine, the First in Lib. de unitate Ecclesiae Cap. 3. Heresies Are not found nor herd of in many nations where the Church is; pns11 vvb d n1 pp-f dt jp n1, c-acp pn31 vhz vbn, vbz, cc av vmb vbi vvn p-acp dt n1 p-acp n1 cc n1, p-acp crd n2 av-dc pp-f n1 np1, dt ord p-acp np1 fw-fr fw-la np1 np1 crd n2 vbr xx vvn ccx vvn pp-f p-acp d n2 c-crq dt n1 vbz;
Note 0 St. Aug. Lib. de Unitate Eccles. Cap. 3. Singulae ha•eses in multis gentibus ubi Ecclesia est non inveniuntur. Ecclesia autem quae •bique est e iam ubi illae sunt invenitur. Lib. 2. contra Gaudentium Cap. 2. Q ud igitur & vos ipsos fallere & alios mendaciis impudentibus Vul••s• Si Vestra est Ecclesia Ostendite per totum Orbem radios portigere, Ostendire illa• per Universam terram ramos su•s copia ubertatis extendere St. Aug. Lib. de •nitate Ecclesiae. P•tilianum clamasse decem Tribus divisas esse & traditas servo Solomonis Jeroboamo: Deinde Comparatione singendo dictitasse: Sic & nunc totus mundus Apostatavit; Nos autem tanquam illae duae tribus permansimus in Templo Dei. Cap. 2. Ostendant Scriptum se esse tales, & tunc resistimus Scisma. Vero O tendebat Donatistas similes esse dec•m T• bu••• ▪ S•ccessi •ostendebat Catholicos esse, tales quales duas Tribus. J sephus. Audita M yses leg• & probata Pont ficu• Judae•rum continuâ successione recte j•d•c••um •st pro primo Templo H•erosolomitano. Saint Aug. Lib. de Unitate Eccles. Cap. 3. Singular ha•eses in multis gentibus ubi Ecclesia est non inveniuntur. Ecclesia autem Quae •bique est e iam ubi Those sunt Invenitur. Lib. 2. contra Gaudentium Cap. 2. Q ud igitur & vos ipsos fallere & Alioth mendaciis impudentibus Vul••s• Si Vestra est Ecclesia Show per totum Orbem radios portigere, Ostendire illa• per Universam terram Ramos su•s copia ubertatis extendere Saint Aug. Lib. de •nitate Ecclesiae. P•tilianum clamasse Decem Tribus divisas esse & traditas servo Solomonis Jeroboam: Deinde Comparation singendo dictitasse: Sic & nunc totus World Apostatavit; Nos autem tanquam Those duae tribus permansimus in Templo Dei. Cap. 2. Ostendant Scriptum se esse tales, & tunc resistimus Schisma. Vero O tendebat Donatistas similes esse dec•m T• bu••• ▪ S•ccessi •ostendebat Catholicos esse, tales quales Duas Tribus. J sephus. Audita M yses leg• & Approved Pont ficu• Judae•rum continuâ succession recte j•d•c••um •st Pro primo Templo H•erosolomitano. n1 np1 np1 fw-fr fw-la np1 np1 crd np1 vvz p-acp fw-la fw-la fw-la np1 fw-la fw-fr fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd fw-la fw-la np1 crd sy uh fw-la cc fw-fr fw-la fw-la cc n2 fw-la fw-la np1 fw-mi np1 fw-fr np1 j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vvi n1 fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 np1 np1 fw-fr fw-la np1. np1 uh fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la np1: n1 n1 fw-la fw-la: fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la. np1 crd n1 np1 fw-la fw-la n2, cc fw-la fw-la np1. fw-la fw-la fw-la np1 n2 fw-la fw-la np1 n1 ▪ np1 fw-la fw-la fw-la, n2 fw-la fw-la fw-la. pns11 fw-la. fw-la sy n2 n1 cc n1 np1 n1 n1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ecclesiae Cap. 3. Ecclesiastes 3
Note 0 Eccles. Cap. 3. Ecclesiastes 3