| In-Text |
Give the deceas•d souls rest, O Lord, in thy eternal tabernacles, so St. Marks Liturgy used in Alexandria. The Aethiopian Liturgy, composed by St. Mathew. The Liturgy used in Millain, made by St. Barnabas, afterwards augmented by St. Ambrose. The Liturgy of St. Basil, used in Syria and Cappadocia. The Liturgy of Constantinople, made by St. Andrew, and St. Chrysostom. The Liturgy of Spain, used by Isidore. The Liturgy of the G•ths, and of the Armenians. All of them prayed for rest to the Deceased; |
Give the deceas•d Souls rest, Oh Lord, in thy Eternal Tabernacles, so Saint Marks Liturgy used in Alexandria. The aethiopian Liturgy, composed by Saint Matthew. The Liturgy used in Millain, made by Saint Barnabas, afterwards augmented by Saint Ambrose. The Liturgy of Saint Basil, used in Syria and Cappadocia. The Liturgy of Constantinople, made by Saint Andrew, and Saint Chrysostom. The Liturgy of Spain, used by Isidore. The Liturgy of the G•ths, and of the Armenians. All of them prayed for rest to the Deceased; |
vvb dt j n2 vvi, uh n1, p-acp po21 j n2, av n1 vvz n1 vvn p-acp np1. dt jp n1, vvn p-acp n1 np1. dt n1 vvn p-acp np1, vvd p-acp n1 np1, av vvn p-acp n1 np1. dt n1 pp-f n1 np1, vvn p-acp np1 cc np1. dt n1 pp-f np1, vvd p-acp n1 np1, cc n1 np1. dt n1 pp-f np1, vvn p-acp np1. dt n1 pp-f dt n2, cc pp-f dt np1. d pp-f pno32 vvd p-acp n1 p-acp dt j-vvn; |
| Note 0 |
Liturg. Syria. St. Basil. Meminerit Deus o•n si qui tramsierunt ex hoc mundo; •ecreet eos in tabernaculo su•, traducat per mansiones horrid•s. & tabernaculis luculentis collocet, eruat ex densis•i•is tenebris. Tribulatione & dolore ne intret cum iis in juditium; si quid ut homines in ca••e vestiti peccaverint iis remit•at. L•b. 8. Apost. Constitit. 41. Oremus pro fratribus nostris qui in Ch•isto obdormie unt ut D•us sum•ae e•ga hom•nes Charitatis q•i animam defuncti suscepit; rem•ttat ei omne peccatum vol•ntarium & involuntarium, &c St. D•onys. Eccl s. Histor. Cap 7. Ep. 2. & 3 Post a••cedent venerab•l s p aesul p•eccm super defuncto sa•ratissi•am perag•t. Postea precauit orati• illa divinam clementia• ut cuncta •i •ittat peccata per infi•mitatem humana• comm•sla, cumque in luce st•tuit & reg•one vivorum. St. Clem. Ep. 1 Quotidiana p•aedicatio haec erat. Deum orare; pauperes ••creare, infirmos visitate mortuos sepel•re, diligenter eorum exequi•s peragere, pr• { que } islora•e & elce•••. synas dare, |
Liturgy Syria. Saint Basil. Rememberit Deus o•n si qui tramsierunt ex hoc mundo; •ecreet eos in tabernaculo su•, traducat per Mansiones horrid•s. & tabernaculis luculentis collocet, eruat ex densis•i•is tenebris. Tribulation & dolore ne intret cum iis in juditium; si quid ut homines in ca••e vestiti peccaverint iis remit•at. L•b. 8. Apost. Constitit. 41. Oremus Pro fratribus nostris qui in Ch•isto obdormie unt ut D•us sum•ae e•ga hom•nes Charitatis q•i animam Defuncti suscepit; rem•ttat ei omne peccatum vol•ntarium & involuntarium, etc. Saint D•onys. Ecclesiastes s. History Cap 7. Epistle 2. & 3 Post a••cedent venerab•l s p aesul p•eccm super defuncto sa•ratissi•am perag•t. Postea precauit orati• illa divinam clementia• ut Everything •i •ittat Peccata per infi•mitatem humana• comm•sla, cumque in luce st•tuit & reg•one vivorum. Saint Clem. Epistle 1 Quotidian p•aedicatio haec erat. God orare; Paupers ••creare, Infirmos visitate Mortuos sepel•re, diligently Their exequi•s peragere, pr• { que } islora•e & elce•••. synas Dare, |
np1 np1. n1 np1 fw-mi fw-mi fw-mi fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; j fw-la p-acp fw-la n1, n1 fw-la fw-la fw-la. cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. n1 cc fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1. crd n1. np1. crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la j fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, av n1 np1. np1 zz. np1 n1 crd np1 crd cc crd n1 n1 vvb sy sy n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la n1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n1 fw-la, fw-la p-acp n1 n1 cc n1 fw-la. n1 np1 np1 vvn np1 fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la; n2 vvb, n2 n1 j n1, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 { fw-fr } vbb cc n1. n2 vvb, |