


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | and watchest daily at the posts of her doors, since such are pronounced blessed, Prov. 8.34? Some have been caught in the net before they were aware, (a happy catching!) yea, | and watchest daily At the posts of her doors, since such Are pronounced blessed, Curae 8.34? some have been caught in the net before they were aware, (a happy catching!) yea, | cc vv2 av-j p-acp dt n2 pp-f po31 n2, c-acp d vbr vvn j-vvn, np1 crd? d vhb vbn vvn p-acp dt n1 c-acp pns32 vbdr j, (dt j n-vvg!) uh, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Proverbs 8.34 (AKJV) | proverbs 8.34: blessed is the man that heareth me: watching daily at my gates, waiting at the postes of my doores. | and watchest daily at the posts of her doors, since such are pronounced blessed, prov | True | 0.66 | 0.817 | 0.399 |
| Proverbs 8.34 (Douay-Rheims) | proverbs 8.34: blessed is the man that heareth me, and that watcheth daily at my gates, and waiteth at the posts of my doors. | and watchest daily at the posts of her doors, since such are pronounced blessed, prov | True | 0.65 | 0.881 | 2.632 |
| Proverbs 8.33 (Geneva) - 1 | proverbs 8.33: blessed is the man that heareth mee, watching dayly at my gates, and giuing attendance at the postes of my doores. | and watchest daily at the posts of her doors, since such are pronounced blessed, prov | True | 0.648 | 0.854 | 0.182 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Prov. 8.34 | Proverbs 8.34 |


