The first, last, or, The formal hypocrite further from salvation (as to the way of God's ordinary working) than the prophane sinner being the substance of several sermons preached in course at a lecture in the countrey / by J.O. ...

Oldfield, John, 1627?-1682
Publisher: Printed for R Boulter
Place of Publication: London
Publication Year: 1666
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A53272 ESTC ID: R17591 STC ID: O219A
Subject Headings: Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 759 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 'Tis the Epicures language. 1 Cor. 15.32. Let us eat and drink, for to morrow we die: (q. It's the Epicureans language. 1 Cor. 15.32. Let us eat and drink, for to morrow we die: (q. pn31|vbz dt n2 n1. crd np1 crd. vvb pno12 vvi cc vvi, c-acp p-acp n1 pns12 vvb: (vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.32; 1 Corinthians 15.32 (AKJV); 1 Timothy 6.8 (Geneva); Jeremiah 2.25
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 15.32 (AKJV) - 1 1 corinthians 15.32: let vs eate and drinke, for to morrowe wee die. 'tis the epicures language. 1 cor. 15.32. let us eat and drink, for to morrow we die: (q False 0.882 0.948 1.14
1 Corinthians 15.32 (Geneva) - 2 1 corinthians 15.32: for to morowe we shall die. 'tis the epicures language. 1 cor. 15.32. let us eat and drink, for to morrow we die: (q False 0.749 0.857 0.983
1 Corinthians 9.4 (Geneva) 1 corinthians 9.4: haue we not power to eat and to drinke? 'tis the epicures language. 1 cor. 15.32. let us eat and drink True 0.702 0.363 0.974
1 Corinthians 9.4 (AKJV) 1 corinthians 9.4: haue wee not power to eate and to drinke? 'tis the epicures language. 1 cor. 15.32. let us eat and drink True 0.688 0.372 0.0
1 Corinthians 9.4 (ODRV) 1 corinthians 9.4: haue not we power to eate and drinke? 'tis the epicures language. 1 cor. 15.32. let us eat and drink True 0.681 0.372 0.0
1 Corinthians 15.32 (ODRV) 1 corinthians 15.32: if (according to man) i fought with beasts at ephesus, what doth it profit me, if the dead rise not againe? let vs eate and drinke, for to morow we shal die. 'tis the epicures language. 1 cor. 15.32. let us eat and drink, for to morrow we die: (q False 0.618 0.86 0.861




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 15.32. 1 Corinthians 15.32