Three sermons upon the sacrament in which transubstantiation is impartially considered, as to reason, scripture, and tradition to which is added a sermon upon the feast of S. George / by N.N. ... Preacher in ordinary to Their Majesties.

N. N., Preacher in Ordinary to Their Majesties
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1688
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A52905 ESTC ID: R11075 STC ID: N60
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 17th century; Transubstantiation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 444 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my Father. Because, Says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my Father. c-acp, vvz pns31, dx n1 vmb vvi p-acp pno11, cs pn31 vbb vvn p-acp pno31 pp-f po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.64 (AKJV); John 6.65 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.65 (Tyndale) - 2 john 6.65: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my father False 0.904 0.904 1.531
John 6.65 (ODRV) - 1 john 6.65: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my father False 0.853 0.915 1.42
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my father False 0.827 0.907 1.28
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my father False 0.823 0.912 1.37
John 6.66 (Vulgate) - 1 john 6.66: propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a patre meo. because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my father False 0.804 0.783 0.0
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my father False 0.74 0.646 1.323
Matthew 11.27 (Tyndale) - 0 matthew 11.27: all thinges are geve vnto me of my father. it be given to him of my father True 0.736 0.631 0.684
John 6.44 (AKJV) john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: and i will raise him vp at the last day. because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my father False 0.734 0.65 1.37
Matthew 20.23 (ODRV) - 2 matthew 20.23: but to whom it is prepared of my father. it be given to him of my father True 0.732 0.67 0.739
John 6.44 (Geneva) john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: and i will raise him vp at the last day. because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my father False 0.729 0.614 1.28
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my father False 0.703 0.598 1.37
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my father False 0.69 0.565 0.0
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, because, says he, no man can come unto me, unless it be given to him of my father False 0.688 0.347 0.754
John 5.40 (AKJV) john 5.40: and ye will not come to me, that ye might haue life. because, says he, no man can come unto me True 0.643 0.418 0.091
John 5.40 (ODRV) john 5.40: and you wil not come to me that you may haue life. because, says he, no man can come unto me True 0.632 0.371 0.097
John 5.40 (Geneva) john 5.40: but ye will not come to me, that ye might haue life. because, says he, no man can come unto me True 0.631 0.418 0.091
John 5.40 (Vulgate) john 5.40: et non vultis venire ad me ut vitam habeatis. because, says he, no man can come unto me True 0.628 0.377 0.0
Matthew 11.27 (Geneva) matthew 11.27: all things are giuen vnto me of my father: and no man knoweth the sonne, but ye father: neither knoweth any man ye father, but the sonne, and he to whom ye sonne will reueile him. it be given to him of my father True 0.622 0.658 0.801




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers