Twenty sermons preached upon several texts by James Nalton ; published for publick good.

Nalton, James, 1600-1662
Publisher: Printed for Dorman Newman
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52407 ESTC ID: R28705 STC ID: N124
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4392 located on Image 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for, as our Saviour saith in the like case, He that loveth Father or Mother more than me, is not worthy of me, &c. Matth. 10.37. for, as our Saviour Says in the like case, He that loves Father or Mother more than me, is not worthy of me, etc. Matthew 10.37. p-acp, c-acp po12 n1 vvz p-acp dt j n1, pns31 cst vvz n1 cc n1 av-dc cs pno11, vbz xx j pp-f pno11, av np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.37; Matthew 10.37 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.37 (Geneva) - 0 matthew 10.37: he that loueth father or mother more then me, is not worthie of me. our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 True 0.9 0.956 1.113
Matthew 10.37 (ODRV) - 0 matthew 10.37: he that loueth father or mother more then me, is not worthy of me: our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 True 0.898 0.958 1.872
Matthew 10.37 (AKJV) - 0 matthew 10.37: he that loueth father or mother more then me, is not worthy of me: our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 True 0.898 0.958 1.872
Matthew 10.37 (Geneva) - 0 matthew 10.37: he that loueth father or mother more then me, is not worthie of me. for, as our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 False 0.887 0.945 1.113
Matthew 10.37 (AKJV) - 0 matthew 10.37: he that loueth father or mother more then me, is not worthy of me: for, as our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 False 0.885 0.948 1.872
Matthew 10.37 (ODRV) - 0 matthew 10.37: he that loueth father or mother more then me, is not worthy of me: for, as our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 False 0.885 0.948 1.872
Matthew 10.37 (Tyndale) - 0 matthew 10.37: he that lovith hys father or mother more then me is not mete for me. our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 True 0.873 0.898 1.059
Matthew 10.37 (Tyndale) - 0 matthew 10.37: he that lovith hys father or mother more then me is not mete for me. for, as our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 False 0.86 0.86 1.059
Matthew 10.37 (Geneva) - 0 matthew 10.37: he that loueth father or mother more then me, is not worthie of me. our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me True 0.828 0.944 0.491
Matthew 10.37 (Vulgate) - 0 matthew 10.37: qui amat patrem aut matrem plus quam me, non est me dignus: our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 True 0.826 0.881 0.475
Matthew 10.37 (AKJV) - 0 matthew 10.37: he that loueth father or mother more then me, is not worthy of me: our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me True 0.825 0.947 1.25
Matthew 10.37 (ODRV) - 0 matthew 10.37: he that loueth father or mother more then me, is not worthy of me: our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me True 0.825 0.947 1.25
Matthew 10.37 (Vulgate) - 0 matthew 10.37: qui amat patrem aut matrem plus quam me, non est me dignus: for, as our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 False 0.815 0.789 0.475
Matthew 10.37 (Tyndale) - 0 matthew 10.37: he that lovith hys father or mother more then me is not mete for me. our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me True 0.799 0.905 0.466
Matthew 10.37 (Wycliffe) - 0 matthew 10.37: he that loueth fadir or modir more than me, is not worthi to me. our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 True 0.766 0.868 0.623
Matthew 10.37 (Wycliffe) - 0 matthew 10.37: he that loueth fadir or modir more than me, is not worthi to me. for, as our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me, &c. matth. 10.37 False 0.757 0.817 0.623
Matthew 10.37 (Vulgate) - 0 matthew 10.37: qui amat patrem aut matrem plus quam me, non est me dignus: our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me True 0.745 0.846 0.0
Matthew 10.37 (Wycliffe) - 0 matthew 10.37: he that loueth fadir or modir more than me, is not worthi to me. our saviour saith in the like case, he that loveth father or mother more than me, is not worthy of me True 0.684 0.897 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 10.37. Matthew 10.37