| In-Text |
And tell me (Sirs) are ye willing to tyre out Gods patience that do's preserve you? when ye stand but upon one bough of a tree, (Gods forbearance or long-suffering) which bough if it were broken or cut downe, ye should fall into all woe and misery, both here and hereafter, Are ye willing to cut down that bough? Will ye observe lying vanities, and forsake your owne mercy ? Will ye provoke God to say in his displeasure, I will stretch out my hand against thee and destroy thee; |
And tell me (Sirs) Are you willing to tyre out God's patience that do's preserve you? when you stand but upon one bough of a tree, (God's forbearance or long-suffering) which bough if it were broken or Cut down, you should fallen into all woe and misery, both Here and hereafter, are you willing to Cut down that bough? Will you observe lying vanities, and forsake your own mercy? Will you provoke God to say in his displeasure, I will stretch out my hand against thee and destroy thee; |
cc vvb pno11 (n2) vbr pn22 j pc-acp vvi av npg1 n1 cst vdi|po31 vvi pn22? c-crq pn22 vvb cc-acp p-acp crd n1 pp-f dt n1, (npg1 n1 cc j) r-crq n1 cs pn31 vbdr vvn cc vvn a-acp, pn22 vmd vvi p-acp d n1 cc n1, d av cc av, vbr pn22 j pc-acp vvi a-acp d n1? n1 pn22 vvb vvg n2, cc vvb po22 d n1? n1 pn22 vvi np1 pc-acp vvi p-acp po31 n1, pns11 vmb vvi av po11 n1 p-acp pno21 cc vvi pno21; |